-
표준 양식 번호 64
STANDARD FORM NO. 64
STANDARD FORM NO. 64
-
수신: 래드 씨 날짜: 1947년 7월 10일 발신: 67c 제목: 비행접시 (디스크) 관련 정보
TO : MR. LADD DATE: July 10, 1947 FROM : 67c SUBJECT: FLYING SAUCERS (DISCS) INFORMATION CONCERNING
TO : MR. LADD DATE: July 10, 1947 FROM : 67c SUBJECT: FLYING SAUCERS (DISCS) INFORMATION CONCERNING
-
67c 톨슨 씨 E. A. 탐 씨 클레그 씨 글래빈 씨 래드 씨 니콜스 씨 로젠 씨 트레이시 씨 카슨 씨 이건 씨 아우라카 씨 하보 씨 헨든 씨 페닝턴 씨 퀸 탐 씨
67c Mr. Tolson Mr. E. A. Tamm Mr. Clegg Mr. Glavin Mr. Ladd Mr. Nichols Mr. Rosen Mr. Tracy Mr. Carson Mr. Egan Mr. Ouraca Mr. Harbo Mr. Hendon Mr. Pennington Mr. Quinn Tamm
67c Mr. Tolson Mr. E. A. Tamm Mr. Clegg Mr. Glavin Mr. Ladd Mr. Nichols Mr. Rosen Mr. Tracy Mr. Carson Mr. Egan Mr. Ouraca Mr. Harbo Mr. Hendon Mr. Pennington Mr. Quinn Tamm
-
67c
67c
67c
-
오늘 오전 6시 45분, SAC 후드 씨는 국에 전화로 연락하여 1947년 7월 9일 오후 11시 30분경 로스앤젤레스 사무실이 캘리포니아 버뱅크 주재 요원으로부터 "비행 디스크"가 버뱅크 안이나 근처에 착륙했으며 착륙 시 불꽃을 내며 폭발하는 것이 목격되었다는 정보를 받았다고 알렸습니다. 또한, 이것이 버뱅크 또는 로스앤젤레스 시 경계 내의 숲에서 화재의 원인이 되었을 수 있다고 했으나, 후드 씨는 확실하지 않다고 했습니다. 버뱅크 소방서장은 버뱅크 주재 요원에게 전화하여 디스크를 그를 위해 보관하겠다고 말했습니다. 67c
At 6:45 AM this date, SAC Hood telephonically contacted the Bureau and advised at approximately 11:30 PM, July 9, 1947, the office in Los Angeles had received information from the Resident Agent at Burbank, California, that a "flying disc" had landed in or near Burbank and had been seen to burst into flame when it landed. Further, that it had been the cause of a fire in some woods, this fire either in Burbank or possibly in the city limits of Los Angeles, which Mr. Hood could not be certain. The fire chief at Burbank had called the resident agent at Burbank and told him he would hold the disc for him. 67c
At 6:45 AM this date, SAC Hood telephonically contacted the Bureau and advised at approximately 11:30 PM, July 9, 1947, the office in Los Angeles had received information from the Resident Agent at Burbank, California, that a "flying disc" had landed in or near Burbank and had been seen to burst into flame when it landed. Further, that it had been the cause of a fire in some woods, this fire either in Burbank or possibly in the city limits of Los Angeles, which Mr. Hood could not be certain. The fire chief at Burbank had called the resident agent at Burbank and told him he would hold the disc for him. 67c
-
버뱅크에서 받은 정보와 동시에 로스앤젤레스 사무실은 신문사로부터 정보 요청 전화를 받았습니다. 신문사들은 육군 항공 정보부에 전화했으며 그곳에서 "우리는 관심이 없다"고 말했다고 진술했습니다. 후드 씨에 따르면, 이 발언이 신문사들을 자극했고 그들은 이 인용문을 게재하고 그들의 기사에서 이를 강조할 의도라고 말했습니다.
Coincident with the information received from Burbank, the Los Angeles Office received calls from the newspapers requesting information. The newspapers stating they had called the Army Air Force Intelligence who had stated "we are not interested". According to Mr. Hood, this comment had aroused the newspapers and they stated they intended to publish this quotation and belabor same in their
Coincident with the information received from Burbank, the Los Angeles Office received calls from the newspapers requesting information. The newspapers stating they had called the Army Air Force Intelligence who had stated "we are not interested". According to Mr. Hood, this comment had aroused the newspapers and they stated they intended to publish this quotation and belabor same in their
-
물체 소유를 인정하고 그것이 아침(오늘 아침)에 군 당국에 인계될 것이라는 것 외에는 언론에 아무것도 말하지 않았습니다. 후드 씨의 의견으로는 언론에 어떤 인용문도 원하지 않았으며, 특히 우리가 관심이 없다는 식의 인용문은 더욱 그러했습니다.
to the press other than to admit possession of an object and that it was being turned over to military authorities in the morning (this AM), it being Mr. Hood's opinion that he did not want any quotes in the press and certainly not one to the effect that we were not interested.
to the press other than to admit possession of an object and that it was being turned over to military authorities in the morning (this AM), it being Mr. Hood's opinion that he did not want any quotes in the press and certainly not one to the effect that we were not interested.
-
그에게 설명된 바에 따르면, 후드 씨는 그 물체가 직경 약 2피트, 무게 약 10파운드의 알루미늄 디스크이며, 알루미늄 페인트로 칠해져 있고 디스크 중앙에 일종의 라디오 튜브가 있었다고 진술했습니다. 이 물체는 버뱅크 주재 요원이 소유하고 있었으며 오늘 아침 로스앤젤레스의 군 당국(G-2)에 인계될 예정이었습니다. 67c 기록됨 후드 씨가 전화한 목적은 위에서 설명한 물체에 대해 국에 통지하고, 추가 정보는 즉시 국에 전달될 것이라는 것이었습니다. FX-53 조치: 없음. 67c
As described to him, Mr. Hood stated that the object was an aluminum disc about 2' in diameter weighing about ten pounds, painted with aluminum paint, and having some sort of a radio tube in the center of the disc. This object was in possession of the resident agent at Burbank and would be turned over to military authorities (G-2) in Los Angeles this morning. 67c RECORDED Mr. Hood's purpose in calling was to place the Bureau on notice regarding the above described object and any further information would be transmitted to the Bureau at once. FX-53 Action: None indicated. 67c
As described to him, Mr. Hood stated that the object was an aluminum disc about 2' in diameter weighing about ten pounds, painted with aluminum paint, and having some sort of a radio tube in the center of the disc. This object was in possession of the resident agent at Burbank and would be turned over to military authorities (G-2) in Los Angeles this morning. 67c RECORDED Mr. Hood's purpose in calling was to place the Bureau on notice regarding the above described object and any further information would be transmitted to the Bureau at once. FX-53 Action: None indicated. 67c
-
FEN:da 67c
FEN:da 67c
FEN:da 67c