-
기밀 사건 4/P 1208 I 1947년 7월 16일
CONFIDENTIAL Incident 4/P 1208 I 16 July 1947
CONFIDENTIAL Incident 4/P 1208 I 16 July 1947
-
담당관에게 보내는 메모:
MEMORANDUM FOR THE OFFICER IN CHARGE:
MEMORANDUM FOR THE OFFICER IN CHARGE:
-
워싱턴 주 캐스케이드 산맥 위를 비행하는 이상한 물체들
strange objects flying over the Cascade Mountain Range of Washington
strange objects flying over the Cascade Mountain Range of Washington
-
위에 언급된 날짜에 그가 정확히 무엇을 보았는지에 대한 서면 보고서.
a written report of exactly what he had seen on the above mentioned date.
a written report of exactly what he had seen on the above mentioned date.
-
두 자녀의 아버지. 그는 자신이 사는 지역 사회에서 평판이 좋으며, 매우 가정적인 사람이고 모든 외견상으로 볼 때
the father of two children. He is well thought of in the community in which he lives, being very much the family man and from all appearances
the father of two children. He is well thought of in the community in which he lives, being very much the family man and from all appearances
-
첨부된 증거 자료에 설명된 범위까지 그의 사업을 수행하는 데 있어서. 면담자의 개인적인 의견으로는
which to conduct his business to the extent of which is explained in the attached exhibit. It is the personal opinion of the interviewer that
which to conduct his business to the extent of which is explained in the attached exhibit. It is the personal opinion of the interviewer that
-
그가 물체들을 보았다고 하고 그가 한 정도까지 보고서를 작성했다면
that he saw objects and write up a report to the extent that he did if he
that he saw objects and write up a report to the extent that he did if he
-
그가 주장한 물체들을 보지 않고서 그가 했던 성격
character that he did while not having seen the objects that he claimed he
character that he did while not having seen the objects that he claimed he
-
이 문제를 더 일찍 조사하지 않은 것에 대해 미 육군 항공대와 연방수사국의 지도자들에 대한 그의 의견에 있어 매우 직설적이고 다소 비판적임. 모든 진술을 종합하면
very outspoken and somewhat bitter in his opinions of the leaders of the U. S. Army Air Forces and the Federal Bureau of Investigation for not having made an investigation of this matter sooner. To put all of the statements
very outspoken and somewhat bitter in his opinions of the leaders of the U. S. Army Air Forces and the Federal Bureau of Investigation for not having made an investigation of this matter sooner. To put all of the statements
-
그가 물체들을 보았다고 주장하는 바, 그가 한 모든 진술은
claims that he saw the objects it was determined that all statements made by
claims that he saw the objects it was determined that all statements made by
-
물체의 크기와 물체의 크기는 사실일 가능성이 매우 높습니다. 그
of the objects and size of the objects, could very possibly be facts. The
of the objects and size of the objects, could very possibly be facts. The
-
이 지역의 항공 지도상의 실제 거리에 대한 것이지만, 아놀드는 육군이 사용하는 유형의 항공 지도를 참조한 적이 없습니다.
of the actual distances on aeronautical charts of this area, although Arnold has never consulted aeronautical charts of the type the Army uses.
of the actual distances on aeronautical charts of this area, although Arnold has never consulted aeronautical charts of the type the Army uses.
-
7월 25일에, 그의 출장 경로의 모든 정류장에서 많은 인파가 그가 정확히 무엇을 보았는지 질문하기 위해 기다리고 있었다는 사실 때문에.
on July 25 due to the fact that at every stop on his business routes, large crowds of people were waiting to question him as to just what he had seen.
on July 25 due to the fact that at every stop on his business routes, large crowds of people were waiting to question him as to just what he had seen.
-
프랭크 M. 브라운, 특별 요원, CIC 제4공군
FRANK M. BROWN, S/A, CIC 4th AF
FRANK M. BROWN, S/A, CIC 4th AF
-
기밀
CONFIDENTIAL
CONFIDENTIAL
-
62-83894-116
62-83894-116
62-83894-116