PUBLIC VAULT UFO ARCHIVE KR
INDEX
  1. 사무실 비망록 • 미국 정부

    Office Memorandum • UNITED STATES GOVERNMENT

    Office Memorandum • UNITED STATES GOVERNMENT

  2. 수신: FBI 국장 발신: 시카고 특별 요원

    TO : Director, FBI FROM : SA, Chicago

    TO : Director, FBI FROM : SA, Chicago

  3. 제목: 비행 디스크 - 정보원

    SUBJECT : FLYING DISCS - INFORMANT

    SUBJECT : FLYING DISCS - INFORMANT

  4. 날짜: 1950년 7월 18일

    DATE: July 18, 1950

    DATE: July 18, 1950

  5. 다음은 국에서 적절하다고 판단하는 조치를 위해 정보로 제출됩니다.

    The following is submitted for information of the Bureau for whatever action it may deem advisable.

    The following is submitted for information of the Bureau for whatever action it may deem advisable.

  6. 1950년 7월 1일, 일리노이주 노스 시카고, 22번가와 시카고, 노스 쇼어 및 밀워키 철도, 시카고 노스웨스턴 철도 선로의 동쪽 교차로에서, 지상 약 15피트 높이의 감시탑 위에서 그는 시가 모양의 물체 하나를 관찰했습니다. 그의 시점에서 약 5피트 크기로 보였으며, 그레이트 레이크스 해군 훈련 센터, 일리노이주 그레이트 레이크스 상공을 북서쪽에서 남동쪽 방향으로 엄청난 속도로 이동하고 있었습니다. 정보원에 따르면, 이 물체는 거의 머리 위로 약 15,000에서 20,000피트로 추정되는 고도에서 나타났으며, 지평선 너머로 사라질 때까지 약 20~25초 동안 시야에 머물렀습니다.

    July 1, 1950, at North Chicago, Illinois, east intersection of 22nd Street and the Chicago, North Shore and Milwaukee Railroad and Chicago Northwestern Railroad tracks, atop the watchman's tower, which is approxi- mately fifteen feet in the air, he observed one cigar-shaped object, about five feet in appearance from his viewpoint, traveling from northwestern to southeastern direction at an excessive rate of speed over the Great Lakes Naval Training Center, Great Lakes, Illinois. According to the in- formant, this object appeared almost directly overhead at an altitude which he estimated to be about 15,000 to 20,000 feet, and it remained in sight for about twenty to twenty-five seconds until it disappeared over the horizon.

    July 1, 1950, at North Chicago, Illinois, east intersection of 22nd Street and the Chicago, North Shore and Milwaukee Railroad and Chicago Northwestern Railroad tracks, atop the watchman's tower, which is approxi- mately fifteen feet in the air, he observed one cigar-shaped object, about five feet in appearance from his viewpoint, traveling from northwestern to southeastern direction at an excessive rate of speed over the Great Lakes Naval Training Center, Great Lakes, Illinois. According to the in- formant, this object appeared almost directly overhead at an altitude which he estimated to be about 15,000 to 20,000 feet, and it remained in sight for about twenty to twenty-five seconds until it disappeared over the horizon.

  7. 이 정보원은 그 물체가 자신이 본 어떤 유성이나 운석과도 같지 않았으며, 직선으로 수평 비행을 했다고 진술했습니다. 정보원은 그 물체의 앞쪽 3분의 2는 타는 등유 램프의 색깔과 비슷한 일정한 빛을 띠었고, 뒤쪽 3분의 1은 어두웠다고 덧붙였습니다. 그는 그 물체가 뒤에 폭 약 4인치, 물체 길이의 약 3배 정도 되는 푸르스름한 흰색 흔적을 남겼다고 계속 말했습니다. 정보원은 그에게 보이는 날개나 다른 종류의 지지대가 없었으며, 추진, 제어 및 안정성은 알 수 없었다고 진술했습니다. 그는 이 물체의 속도가 자신이 본 어떤 재래식 항공기보다 훨씬 빨랐지만, 유성만큼 빠르지는 않았다고 진술했습니다. 그는 소리가 전혀 들리지 않았다고 덧붙였습니다.

    This informant advised the object did not appear like any falling star or meteor he had ever seen, and that it proceeded in a straight and level flight. The informant continued that the front two-thirds of the object was a constant glow about the coloring of a burning kerosene lamp, and that the rear third was dark. He continued that the object left a bluish-white trail behind it, appearing to be about four inches in width, and about three times the length of the object. The informant advised that there were no wings or other type of support visible to him, and that the propulsion, control and stability were unknown to him. He advised that the speed of this object was much faster than any con- ventional type of aircraft he had ever seen, although it did not travel as fast as a falling star. He added that there was no sound discernible.

    This informant advised the object did not appear like any falling star or meteor he had ever seen, and that it proceeded in a straight and level flight. The informant continued that the front two-thirds of the object was a constant glow about the coloring of a burning kerosene lamp, and that the rear third was dark. He continued that the object left a bluish-white trail behind it, appearing to be about four inches in width, and about three times the length of the object. The informant advised that there were no wings or other type of support visible to him, and that the propulsion, control and stability were unknown to him. He advised that the speed of this object was much faster than any con- ventional type of aircraft he had ever seen, although it did not travel as fast as a falling star. He added that there was no sound discernible.

  8. 그는 다가오는 기차를 기다리던 중 이 물체에 시선이 끌렸습니다. 그는 앞서 언급된 물체를 본 다른 목격자는 없었다고 진술했습니다.

    was drawn to this object while he was watching for an approaching train. It is to be noted that he advised there were no other witnesses who saw the aforementioned object.

    was drawn to this object while he was watching for an approaching train. It is to be noted that he advised there were no other witnesses who saw the aforementioned object.

  9. 이 정보원은 과거에 시카고 지부에 신뢰할 수 있는 정보를 제공했으며, 평균적인 지능을 가지고 있고, 좋은 성격과 평판을 가진 것으로 간주됩니다.

    This informant has furnished reliable information to the Chicago Division in the past, is of average intelligence, and considered of good character and reputation.

    This informant has furnished reliable information to the Chicago Division in the past, is of average intelligence, and considered of good character and reputation.

  10. SA: A66-2224

    SA: A66-2224

    SA: A66-2224

  11. JJS:BMS 100-18999

    JJS:BMS 100-18999

    JJS:BMS 100-18999

  12. 기록됨 - 118

    RECORDED - 118

    RECORDED - 118

  13. 162-83894-235 1950년 7월 20일 34

    162-83894-235 JUL 20 1950 34

    162-83894-235 JUL 20 1950 34