-
로켓의.
of the rocket.
of the rocket.
-
연기 흔적, 연기 또는 배기 가스.
vapor trail, smoke or exhaust.
vapor trail, smoke or exhaust.
-
"로켓의 앞부분은 바늘처럼 매우 날카로웠고, 바늘은 약 6인치 길이였으며 연필심 크기였습니다.
"The front of the rocket was very sharp with a needle nose, the needle looked about 6" long and was the size of a lead pencil.
"The front of the rocket was very sharp with a needle nose, the needle looked about 6" long and was the size of a lead pencil.
-
"뒷부분은 제트기 동체의 뒷부분과 비슷하게 뭉툭했습니다.
"The rear end was blunt similar to the rear end of a jet fuselage.
"The rear end was blunt similar to the rear end of a jet fuselage.
-
"저는 제 비행기를 조종하고 있었고... 당시 시속 약 100마일로 이동하고 있었습니다.
"I was flying my ship ... and was traveling about 100 m.p.h. at the time.
"I was flying my ship ... and was traveling about 100 m.p.h. at the time.
-
"당시 저는 해발 3450피트에 있었습니다.
"I was at 3450 ft. above sea level at the time.
"I was at 3450 ft. above sea level at the time.
-
"저는 60도 나침반 코스로 비행하고 있었고, 로켓은 거의 서쪽으로 240도 방향으로 이동하고 있었습니다.
"I was flying a compass course of 60 degrees, and the rocket was traveling almost west at 240 degrees.
"I was flying a compass course of 60 degrees, and the rocket was traveling almost west at 240 degrees.
-
"위 날짜의 오후 2시 45분경에 일어났습니다.
"It happened about 2:45 P.M. on the above date.
"It happened about 2:45 P.M. on the above date.
-
"노란색 물체는 짙은 녹색 배경 때문에 매우 선명하고 또렷하게 윤곽이 드러났습니다.
"The yellow object looked very sharp and clearly outlined because of the dark green background.
"The yellow object looked very sharp and clearly outlined because of the dark green background.
-
"헌팅턴 섹션 항공 지도를 참조하시면, 이 물체는 사우스 파커스버그에서 서쪽으로 약 4마일 떨어진 루벡이라는 아주 작은 마을 상공에서 목격되었습니다.
"If you will refer to the Huntington sectional aerial map this object was sighted over a very small town named Lubeck, which is about 4 miles direct west of South Parkersburg.
"If you will refer to the Huntington sectional aerial map this object was sighted over a very small town named Lubeck, which is about 4 miles direct west of South Parkersburg.
-
지나갈 때 약간 떨어지거나, 제가 비행하던 고도보다 더 높은 고도에서 발사되거나 발사되었을 것입니다."
dropping slightly as it passed by, or had been fired or launched from a higher altitude than the altitude I was flying."
dropping slightly as it passed by, or had been fired or launched from a higher altitude than the altitude I was flying."
-
위 내용은 표제된 사안과 관련하여 귀하의 정보 및 지원을 위해 제공되었습니다.
The above has been furnished to you for your information and assistance in connection with the captioned matter.
The above has been furnished to you for your information and assistance in connection with the captioned matter.