-
사본
C O P Y
C O P Y
-
1952년 8월 12일
August 12, 1952
August 12, 1952
-
공군 정보부 F. B. I. 법무부
Air Force Intelligence F. B. I. Justice Dept.
Air Force Intelligence F. B. I. Justice Dept.
-
친애하는 미국인 여러분,
Fellow Americans,
Fellow Americans,
-
저는 세 부서 모두에 같은 편지를 쓰고 있습니다. 8월 1일, 저는 편지를 써서 8월 2일에 공군 정보부에 비행에 대한 저의 견해를 알렸습니다.
I am writing the same letter to all three Departments. On August 1st, I wrote a letter, and mailed it on August 2nd, to the Air Force Intelligence telling my views of a flying
I am writing the same letter to all three Departments. On August 1st, I wrote a letter, and mailed it on August 2nd, to the Air Force Intelligence telling my views of a flying
-
제 보고서와 동일한 조사 결과 보고서. 이제 제가 비행접시의 의미를 우연히 발견했다면 그 공로를 인정받고 싶습니다. 제 아이디어가 도용되었다고 믿을 만한 이유가 있습니다. 알아내기는 쉬울 것입니다. 언제
a report of findings identical to my report. Now if I have hit upon the meaning of a flying saucer I would like to get the credit for it. I have reason to believe my ideas have been hi-jacked. It should be easy to find out. When did
a report of findings identical to my report. Now if I have hit upon the meaning of a flying saucer I would like to get the credit for it. I have reason to believe my ideas have been hi-jacked. It should be easy to find out. When did
-
통과되었습니까? 제 편지는 파일에 보관되었습니까? 반송 주소가 있었습니다. 찾을 수 없다면 파기되었고 정보가 사용되었다는 증거입니다.
go through? Was my letter placed on file? It had a return address. If you cannot find it that proves it was destroyed and the information used.
go through? Was my letter placed on file? It had a return address. If you cannot find it that proves it was destroyed and the information used.
-
저는 제 이론에 대한 훨씬 더 나은 실제 증거를 가지고 있습니다.
I have much better working proof of my theory than
I have much better working proof of my theory than
-
그 아이디어에 대해.
upon the idea.
upon the idea.
-
해결책은 공개되지 말았어야 했습니다. 제가 설명할 수 있는 그것보다 훨씬 더 많은 것이 있습니다. 그 아이디어는 철저하고 비밀리에 연구되었어야 했습니다. 기우제사들은 그 답으로 많은 해를 끼칠 수 있었을 것입니다. 그것이 완전히 다른 유형의 공중전을 의미할 가능성이 있습니다. 공군은 그것을 방어 전쟁에 사용할 수 있었을 것입니다. 그것은 적이 우리에게 사용할 수 있는 인공 비행접시로 이어질 수 있습니다.
The solution should not have been published. There is a great deal more to it than that, which I can explain. The idea should have been worked out thoroughly and secretly. Rainmakers could probably do a great deal of harm with the answer. There is a possibility that it could mean an entirely different type of air warfare. The Air Force could possibly use it for defensive warfare. It could lead to man-made flying saucers which the enemy could use against us.
The solution should not have been published. There is a great deal more to it than that, which I can explain. The idea should have been worked out thoroughly and secretly. Rainmakers could probably do a great deal of harm with the answer. There is a possibility that it could mean an entirely different type of air warfare. The Air Force could possibly use it for defensive warfare. It could lead to man-made flying saucers which the enemy could use against us.
-
인공 비행접시는 아마도 원자폭탄 및 수소폭탄과 함께 사용되거나 그것들을 파괴하는 데 사용될 수 있었을 것입니다. 천문학자들은 이 정보를 사용하여 다른 행성이나 행성 간 전쟁에 대해 예측할 수 있었을 것입니다. 이 정보는 달 여행에 유용할 수 있습니다.
Man-made flying saucers possibly could be used in conjunction with atom and hydrogen bombs or to destroy them. Astronomers could use the information to predict about other planets or planetary warfare. This information could be of use in a trip to the moon.
Man-made flying saucers possibly could be used in conjunction with atom and hydrogen bombs or to destroy them. Astronomers could use the information to predict about other planets or planetary warfare. This information could be of use in a trip to the moon.
-
공군은 제가 제 인상을 혼자 간직하기를 원합니까 아니면 언론에 성명을 발표해야 합니까? 정보가 비밀로 유지되어야 한다면 제 조국이 우선입니다.
Does the Air Force wish me to keep my impressions to myself or shall I give a statement to the press? My Country comes first if the information should be kept secret.
Does the Air Force wish me to keep my impressions to myself or shall I give a statement to the press? My Country comes first if the information should be kept secret.
-
저는 다른 편지에 "존경을 담아"라고 서명했습니다. 버지니아 출신의 한 여성이 공군에 존경을 표하면 그녀는 공군이 그녀에게 존경을 표하기를 기대합니다.
I signed my other letter "respectfully." Then a lady from Virginia pays her respects to the Air Force she expects the Air Force to pay its respects right back to her.
I signed my other letter "respectfully." Then a lady from Virginia pays her respects to the Air Force she expects the Air Force to pay its respects right back to her.
-
존경을 담아,
Respectfully,
Respectfully,
-
스톤턴, 버지니아
Staunton, Virginia
Staunton, Virginia