-
노스캐롤라이나주 블랙 마운틴 1952년 5월 7일
Black Mountain, N.C. May 7, 1952
Black Mountain, N.C. May 7, 1952
-
J. 에드거 후버 씨 미국 법무부 경유 워싱턴 D.C.
Mr. J. Edgar Hoover c/o U. S. Dept. of Justice Washington, D. C.
Mr. J. Edgar Hoover c/o U. S. Dept. of Justice Washington, D. C.
-
후버 씨께:
Dear Mr. Hoover:
Dear Mr. Hoover:
-
이 편지의 동기는 생명, 시간, 돈의 불필요한 낭비를 피하는 데 도움이 되고자 하는 진심 어린 노력입니다. 이 편지는 귀하의 바쁜 업무와 이 나라 과학 전문가들의 능력에 대한 충분한 존중을 담아 작성되었습니다.
The motive of this letter is a sincere effort to help avoid useless waste of life, time and money. It is written with full respect to your pressing work, and to the ability of this country's scientific experts.
The motive of this letter is a sincere effort to help avoid useless waste of life, time and money. It is written with full respect to your pressing work, and to the ability of this country's scientific experts.
-
귀하의 책임이 이 편지에서 의도한 내용과 직접 관련되어 있지 않을 수 있지만, 귀하께서 그 가능성을 검토하시고 관련 적절한 당국에 제안을 전달해 주시기를 진심으로 바랍니다.
Although your responsibilities may not be directly connected with the intended text of this letter, I sincerely hope that you will consider the possibilities, and forward the suggestions to the proper authorities concerned.
Although your responsibilities may not be directly connected with the intended text of this letter, I sincerely hope that you will consider the possibilities, and forward the suggestions to the proper authorities concerned.
-
지난 5년 동안 일반 대중은 “비행접시”와 관련된 신문 기사들을 읽고 크게 떠들어 왔으며, 같은 사고 경향에 따라 논란의 여지 없는 경험과 지성을 가진 사람들이 작성한 최근 보고들을 무시해 왔습니다.
For the past five years the general public has read, and bally- hoed newspaper articles related to the "Flying Saucers", and following the same trend of thought have ignored recent re- ports made by persons of undisputed experience and intelligence.
For the past five years the general public has read, and bally- hoed newspaper articles related to the "Flying Saucers", and following the same trend of thought have ignored recent re- ports made by persons of undisputed experience and intelligence.
-
이 지구가 우주 공간에서 온 선박들의 방문을 받고 있을 가능성은 일부 사람들에 의해 가볍게 제기되었고, 다른 사람들은 그 “물체들”이 지구상의 어떤 국가에 속한다고 믿고 있습니다. 그러한 물체들 중 일부가 실제로 이 나라에 속한다고 하더라도, 제너럴 밀스 사와 관련된 풍선 전문가들이 보고한 것과 같은 유용한 수단을 우리나 다른 어떤 나라가 보유하고도 전시에 사용하지 않는다는 것은 명백합니다.
The possibilities of this earth being visited by ships from outer space have been lightly suggested by some, while others believe the "objects" belong to some nation on this earth. Granted that some such objects do even belong to this country, it is obvious that we, nor any other nation possess and fail to use, in time of war, such useful means as have been re- ported by the balloon experts connected with General Mills, Inc.
The possibilities of this earth being visited by ships from outer space have been lightly suggested by some, while others believe the "objects" belong to some nation on this earth. Granted that some such objects do even belong to this country, it is obvious that we, nor any other nation possess and fail to use, in time of war, such useful means as have been re- ported by the balloon experts connected with General Mills, Inc.
-
저는 이러한 제안들이 과학적 조사를 견딜 수 있으며 전적으로 가능성이 있다고 확신합니다. 콜럼버스와 달걀의 경우와 비슷하게, 그것들은 충분히 고려되지 않았을 수 있습니다.
I am sure that these suggestions will bear scientific inves- tigation and that they are entirely probable. Similar to Columbus and the egg - they may not have been given due con- sideration.
I am sure that these suggestions will bear scientific inves- tigation and that they are entirely probable. Similar to Columbus and the egg - they may not have been given due con- sideration.
-
확인되지 않은 기원의 이러한 “물체들”(우리의 통제된 기상 관측 풍선 등과 혼동해서는 안 됨)은 모든 개연성상 태양 에너지(기본적으로 전기)의 흡수, 압축, 통제된 방출에 의해 작동합니다. 그런 만큼 그것들은 우리의 상상을 넘어서는 잠재 전하를 지니고 있을 가능성이 있습니다. 지상의 물체가 O.U.O.에 너무 가까이 접근하면 고압선을 접지하는 것과 같은 효과가 생기며, 그 결과 두 물체가 모두 완전히 파괴될 가능성이 있습니다.
These "objects" of undetermined origin (not to be confused with our controlled weather balloons, etc.) are in all prob- ability operated by the absorption, compression, and con- trolled emission of the sun's energy (basically electricity). As such, they probably carry a potential charge which is past our imagination. An earthly object approaching too close to the O.U.O. would have the same effect as grounding a high- tension wire, with the total destruction of both objects as a likely result.
These "objects" of undetermined origin (not to be confused with our controlled weather balloons, etc.) are in all prob- ability operated by the absorption, compression, and con- trolled emission of the sun's energy (basically electricity). As such, they probably carry a potential charge which is past our imagination. An earthly object approaching too close to the O.U.O. would have the same effect as grounding a high- tension wire, with the total destruction of both objects as a likely result.
-
이러한 물체들 중 일부가 우주 공간에서 온 것이라고 가정하면, 우리는 그것들과 접촉을 수립함으로써 상당한 이익을 얻을 것입니다. 반면 러시아와 같은 국가가 우리보다 먼저 이 지식을 획득한다면, 우리는 분명 그 결과로 피해를 입을 것입니다.
Assuming that some of these objects are from outer space, we would certainly benefit considerably by establishing contact with them, where as, if such a nation as Russia should ac- quire this knowledge before us we would certainly suffer as a result
Assuming that some of these objects are from outer space, we would certainly benefit considerably by establishing contact with them, where as, if such a nation as Russia should ac- quire this knowledge before us we would certainly suffer as a result
-
기록됨 - 46
RECORDED - 46
RECORDED - 46
-
12-83594-277 1952년 5월 20일
12-83594-277 MAY 20 1952
12-83594-277 MAY 20 1952
-
act 5-13-52 Die
act 5-13-52 Die
act 5-13-52 Die