PUBLIC VAULT UFO ARCHIVE KR
INDEX
  1. 2번

    No. 2

    No. 2

  2. 저는 이 이야기가 터무니없는 소리라고밖에 생각할 수 없습니다. FBI가 농부에게 정부가 여러 대의 "비행접시"를 포획했다고 말했다는 점에서 말이죠.

    I can only believe that the account is a lot of nonsense, insofar as the F.B.I. telling the farmer that the government has captured several "flying saucers",

    I can only believe that the account is a lot of nonsense, insofar as the F.B.I. telling the farmer that the government has captured several "flying saucers",

  3. 정부가 그러한 지식을 가지고 있었다면, 그 정보를 농부에게 털어놓지 않았을 것이며, 더욱이 그것은 사실로 인정하기에는 너무나 환상적이라는 것이 저에게는 분명해 보입니다. 농부는 의심할 여지 없이 "비행접시", 빛 반사 또는 정부와 같은 다른 광학 현상을 보았을 것입니다.

    It would be apparent to me that if the government did have such knowledge, they would not confide such information to the farmer, -- and moreover that it is too utterly fantastic to credit with recognition as true. The farmer no doubt saw a "flying saucer", a light reflection or other light phenomenon such as the gover

    It would be apparent to me that if the government did have such knowledge, they would not confide such information to the farmer, -- and moreover that it is too utterly fantastic to credit with recognition as true. The farmer no doubt saw a "flying saucer", a light reflection or other light phenomenon such as the gover

  4. 우주에서 일어나는 일.

    place in outer space.

    place in outer space.

  5. 저는 이 이야기의 진실이 무엇인지, 시민으로서 귀하가 저에게 공개적으로 적절히 조언해 주실 수 있는 한, 귀하의 조언을 얻고자 이 글을 씁니다. 저는 ~하고 싶습니다.

    I am writing to hopefully secure your advice, insofar as you can properly advise me publicly as a citizen, of what the truth is in this story. I should like to

    I am writing to hopefully secure your advice, insofar as you can properly advise me publicly as a citizen, of what the truth is in this story. I should like to

  6. 존경하는 귀하께,

    Respectfully yours,

    Respectfully yours,