PUBLIC VAULT UFO ARCHIVE KR
INDEX
  1. 미국 법무부 연방 수사국

    UNITED STATES DEPARTMENT OF JUSTICE FEDERAL BUREAU OF INVESTIGATION

    UNITED STATES DEPARTMENT OF JUSTICE FEDERAL BUREAU OF INVESTIGATION

  2. 회신 시 다음을 참조하십시오. 파일 번호

    In Reply, Please Refer to File No.

    In Reply, Please Refer to File No.

  3. 그가 드와이트 D. 아이젠하워 대통령의 특별 보좌관인 로버트 커틀러 씨에게 보낸 편지에 대한 응답으로, 그가 어떤 정보를 가지고 있을 수도 있음을 시사합니다.

    In response to a letter directed by him to Mr. Robert Cutler, Special Assistant to President Dwight D. Eisenhower, reflecting that he might have some information

    In response to a letter directed by him to Mr. Robert Cutler, Special Assistant to President Dwight D. Eisenhower, reflecting that he might have some information

  4. 다음 정보를 제공했습니다.

    and furnished the following information:

    and furnished the following information:

  5. 1926년 2월 19일 폴란드 바르샤바 주에서 출생,

    Born February 19, 1926 in the State of Warsaw, Poland,

    Born February 19, 1926 in the State of Warsaw, Poland,

  6. 1942년 5월 독일 베를린에서 동쪽으로 약 30마일 떨어진 구트 알트 골센에서 제2차 세계대전이 끝난 지 몇 주 후까지 머물렀습니다. 그는 다음 해를 독일 워크, 스트라스부르크, 오펜부르크, 빌헬름, 프라이부르크의 피난민 수용소에서 보냈습니다. 그는 프라이부르크에서 라디오 기술자 학교에 다녔고, 약 1년 동안 독일 라우라흐바덴의 섬유 공장에서 일했습니다. 그는 1951년 5월 2일 "U.S.S. 제너럴 스튜어트"호를 타고 뉴욕을 통해 미국에 도착했습니다.

    Gut Alt Golssen, approximately 30 miles east of Berlin, Germany, in May, 1942, where he remained until a few weeks after the end of World War II. He spent the following years at Displaced Persons Camps at Work, Strasburg, Offenburg, Wilhelm and Freiburg, Germany. He attended a radio technician school at Freiburg, and for about a year was employed in a textile mill at Laurachbaden, Germany. He arrived in the United States at New York, May 2, 1951, via the "U.S.S. General Stewart"

    Gut Alt Golssen, approximately 30 miles east of Berlin, Germany, in May, 1942, where he remained until a few weeks after the end of World War II. He spent the following years at Displaced Persons Camps at Work, Strasburg, Offenburg, Wilhelm and Freiburg, Germany. He attended a radio technician school at Freiburg, and for about a year was employed in a textile mill at Laurachbaden, Germany. He arrived in the United States at New York, May 2, 1951, via the "U.S.S. General Stewart"

  7. 1951년 5월부터 그는 디트로이트의 고벨 양조장에서 근무했습니다.

    Since May, 1951, he has been employed at the Gobel Brewery, Detroit.

    Since May, 1951, he has been employed at the Gobel Brewery, Detroit.

  8. 텍사스에서 엔진을 멈추게 한 신비한 차량에 대한 뉴스 보도는 그가 1944년 구트 알트 골센 지역에서 관찰한 유사한 현상에 대해 미국 정부와 소통하도록 촉발했습니다.

    News report of mysterious vehicle in Texas causing engines to stall prompted him to communicate with the United States Government concerning a similar phenomenon observed by him in 1944 in the area of Gut Alt Golssen.

    News report of mysterious vehicle in Texas causing engines to stall prompted him to communicate with the United States Government concerning a similar phenomenon observed by him in 1944 in the area of Gut Alt Golssen.

  9. 1944년, 월은 기억나지 않지만, 구트 알트 골센 북쪽으로 짧은 거리에 있는 밭으로 일하러 가는 도중, 늪지대를 지나는 도로에서 그들의 트랙터 엔진이 멈췄습니다. 당시에는 다른 기계나 차량이 보이지 않았지만, 큰 발전기에서 나는 소리와 유사한 고음의 윙윙거리는 소리가 들렸습니다.

    1944, month not recalled, while enroute to work in a field a short distance north of Gut Alt Golssen, their tractor engine stalled on a road through a swamp area. No machinery or other vehicle was then visible although a noise was heard described as a high-pitched whine similar to that produced by a large electric generator.

    1944, month not recalled, while enroute to work in a field a short distance north of Gut Alt Golssen, their tractor engine stalled on a road through a swamp area. No machinery or other vehicle was then visible although a noise was heard described as a high-pitched whine similar to that produced by a large electric generator.

  10. "62-85894-284

    "62-85894-284

    "62-85894-284