PUBLIC VAULT UFO ARCHIVE KR
INDEX
  1. 그것들을 보셨나요?---비행접시 여러 개의 디스크 물체 보고됨 독일에서 작은 사람들이 비행체에서 내렸다고 함

    See 'Em?---Saucers Several Disc Objects Reported Little Men Leave Craft in Germany, Says Here

    See 'Em?---Saucers Several Disc Objects Reported Little Men Leave Craft in Germany, Says Here

  2. 신비한 항공기 . . . "주황색-빨간색, 소리 없고, 원반 모양이며 지름 60피트"인 것이 월요일 신시내티 상공 300피트에서 떠다니는 것이 보고되었다.

    Mysterious aircraft . . . "orange-red col- ored, silent, disc-shaped and 60 feet in diame- ter," were reported hovering 300 feet over Cin- cinnati Monday.

    Mysterious aircraft . . . "orange-red col- ored, silent, disc-shaped and 60 feet in diame- ter," were reported hovering 300 feet over Cin- cinnati Monday.

  3. 이것은 일주일 안에 도시 주변에서 목격된 유사한 물체에 대한 다섯 번째 보고였으며, 항상 세 개씩 짝을 지어 이동했다.

    This was the fifth report within a week of similar objects seen around the city, always traveling in sets of three.

    This was the fifth report within a week of similar objects seen around the city, always traveling in sets of three.

  4. 유사한 비행접시 보고 물결이 독일, 벨기에, 이집트, 아르헨티나, 레바논, 프랑스령 카메룬을 포함한 세계의 다른 다섯 지역에서 발생했다.

    A similar wave of flying saucer reports has cropped up in five other parts of the world, including Germany, Belgium, Egypt, Argentina, Lebanon and the French Cameroons.

    A similar wave of flying saucer reports has cropped up in five other parts of the world, including Germany, Belgium, Egypt, Argentina, Lebanon and the French Cameroons.

  5. 여기서 언급된 가장 최근의 디스크는 월요일 오후 3시에 WLW 아나운서 키스 와일더슨에 의해 목격되었다. 그는 이 사건을 매디슨 플레이스 브리튼 애비뉴 7017번지에 사는 민간 연구, 행성 간 비행 물체 담당 이사인 레너드 H. 스트링필드에게 보고했다. 그는 현재 보고들이 비행접시의 비행에서 "패턴을 나타내는 것 같다"고 말했다.

    LATEST DISCS cited here were Monday at 3 p. m. by WLW announcer Keith Wildeson. He reported the incident to Leonard H. Stringfield, 7017 Britton Avenue, Madison Place, director of civilian research, interplane- tary flying objects. He said the current reports "seem to indicate a pattern" in the flight of the saucers.

    LATEST DISCS cited here were Monday at 3 p. m. by WLW announcer Keith Wildeson. He reported the incident to Leonard H. Stringfield, 7017 Britton Avenue, Madison Place, director of civilian research, interplane- tary flying objects. He said the current reports "seem to indicate a pattern" in the flight of the saucers.

  6. 스트링필드의 이웃 중 한 명인 존 H. 선드스트롬(브리튼 애비뉴 7010번지)은 일요일 오후 5시에 세 개의 디스크 편대를 목격했다.

    One of Stringfield's neighbors, John H. Sundstrom, 7010 Britton Avenue, spotted a formation of three discs Sunday at 5 p. m.

    One of Stringfield's neighbors, John H. Sundstrom, 7010 Britton Avenue, spotted a formation of three discs Sunday at 5 p. m.

  7. 스트링필드는 신시내티가 자기 단층선에 위치해 있으며 아마도 비행접시들이 재충전하기 위해 이곳으로 오는 것 같다고 말했다.

    STRINGFIELD SAID Cincinnati is sup- posed to be a magnetic fault line and that per- haps the saucers come here to recharge.

    STRINGFIELD SAID Cincinnati is sup- posed to be a magnetic fault line and that per- haps the saucers come here to recharge.

  8. 독일 뮌스터에서 43세의 영화 영사기사 프란츠 호게는 DPA 통신사에 "비행접시"가 들판에 착륙하고 특이한 모양의 생명체들이 내리는 것을 보았다고 말했다.

    In Muenster, Germany, 43-year-old movie projectionist Franz Hoge told the news agency DPA that he saw a "flying saucer" land in a field and peculiarly shaped creatures get out.

    In Muenster, Germany, 43-year-old movie projectionist Franz Hoge told the news agency DPA that he saw a "flying saucer" land in a field and peculiarly shaped creatures get out.

  9. 호게는 밝은 파란색 빛을 발견하고 처음에는 추락한 비행기에서 나온 것이라고 생각했다고 말했다. 더 자세히 조사한 결과, 그는 지상 약 6피트 상공에 떠 있는 "시가 모양의" 비행체를 발견했으며, 거의 그를 눈멀게 할 정도로 밝은 파란색 빛을 내고 있었다고 진술했다.

    Hoge said he noticed a bright blue light and thought at first it came from a crashed airplane. On closer examination, he declared, he discovered a "cigar-shaped" craft hovering about six feet above the ground and giving off a brilliant blue radiance which nearly blinded him.

    Hoge said he noticed a bright blue light and thought at first it came from a crashed airplane. On closer examination, he declared, he discovered a "cigar-shaped" craft hovering about six feet above the ground and giving off a brilliant blue radiance which nearly blinded him.

  10. 그러자 영화 영사기사는 덧붙였다. "그는 갑자기 키가 약 3피트 반 정도 되는 네 생명체를 목격했다. 그는 그들이 "몸집이 두껍고, 머리가 크고, 다리가 섬세하며" 고무 같은 옷을 입고 있었다고 말했다."

    Then the movie projectionist added, "he suddenly sighted four creatures about three and one-half feet in height. He said they had "thick-set bodies, oversized heads and delicate legs" and wore rubber-like clothing."

    Then the movie projectionist added, "he suddenly sighted four creatures about three and one-half feet in height. He said they had "thick-set bodies, oversized heads and delicate legs" and wore rubber-like clothing."

  11. 신시내티 포스트 날짜 10-11-54 판 최종 섹션 뉴스

    THE CINCINNATI POST Date 10-11-54 Edition Final Section News

    THE CINCINNATI POST Date 10-11-54 Edition Final Section News