PUBLIC VAULT UFO ARCHIVE KR
INDEX
  1. 애리조나주 스코츠데일 1958년 12월 7일

    Scottsdale, Arizona December 7, 1958

    Scottsdale, Arizona December 7, 1958

  2. 연방 수사국 워싱턴 D.C.

    FEDERAL BUREAU OF INVESTIGATION Washington, D. C.

    FEDERAL BUREAU OF INVESTIGATION Washington, D. C.

  3. 친애하는 각하께:

    Dear Sir:

    Dear Sir:

  4. 이 사건의 미스터리를 해결하는 데 도움을 주시면 대단히 감사하겠습니다. 제가 귀하께 편지를 쓰는 이유는 최근 비행접시 미스터리 연구자가 FBI가 이 사건에 연루되어 있다고 말한 것을 알게 되었기 때문입니다.

    be most grateful if you could help clear up the mystery in this affair. The reason I am writing you is because I have learned recently that a researcher of the flying saucer mystery said the FBI is involved in this affair.

    be most grateful if you could help clear up the mystery in this affair. The reason I am writing you is because I have learned recently that a researcher of the flying saucer mystery said the FBI is involved in this affair.

  5. 1952년 코네티컷주 브리지포트에서 비행접시 미스터리를 조사하기 위해 민간 조사 기관이 설립되었습니다.

    A civilian investigating agency was formed in Bridgeport, Conn., in 1952, to look into the flying saucer mystery by

    A civilian investigating agency was formed in Bridgeport, Conn., in 1952, to look into the flying saucer mystery by

  6. 솔직히 말해서, "나는 비행접시가 무엇인지 안다." 그리고 "검은 옷을 입은 세 남자"

    bluntly, "I know what the saucers are." Then, "three men in black

    bluntly, "I know what the saucers are." Then, "three men in black

  7. 그의 "입막음"에 대해 누구에게도 말하지 않았습니다. 그러나 저는 비행접시의 비밀이 세상을 위협하는 "끔찍한 지하 위협"에 있다는 것을 알게 되었습니다. 그리고 저는 이 "위협"에도 극도로 관심이 있습니다.

    of his "hush-up" with anyone. However, I have learned that the secret of the saucers lies the "dreadful underground menace" that is threatening the world. And, I am also extremely interested in this "menace".

    of his "hush-up" with anyone. However, I have learned that the secret of the saucers lies the "dreadful underground menace" that is threatening the world. And, I am also extremely interested in this "menace".

  8. 저는 이 "끔찍한 지하 위협"에 관한 매우 중요한 정보를 가지고 있으며, 귀하와 논의하고 싶습니다.

    I have some very important information concerning this "dreadful underground menace" that I would like to discuss with

    I have some very important information concerning this "dreadful underground menace" that I would like to discuss with

  9. 확실히 "지옥 같은 공포"이며, 환상적인 상황을 드러냅니다. 너무나 환상적이어서 대중이 거의 상상하기 어려울 것입니다. 네, 정말로 귀하께서

    certainly a "hellish horror" one, which reveals a fantastic situation, so fantastic, that it would be hardly conceivable by the public. Yes indeed, I would appreciate it very much if you

    certainly a "hellish horror" one, which reveals a fantastic situation, so fantastic, that it would be hardly conceivable by the public. Yes indeed, I would appreciate it very much if you

  10. 저는 또한 오랫동안 공해상에서 발생한 "특정" 선박 비극과 "특정" 항공기 사고 및 실종에 관한 정보를 얻고 있습니다. 이러한 비극들은 그러한 "위협"이 실제로 "존재한다"는 증거를 제공하기 때문입니다.

    I have also been getting information regarding "certain" ship tragedies that have occurred on the high seas for a very long time, and "certain" aircraft accidents and disappearances. For these tragedies reveal evidence that gives proof that such a "menace" really "exists."

    I have also been getting information regarding "certain" ship tragedies that have occurred on the high seas for a very long time, and "certain" aircraft accidents and disappearances. For these tragedies reveal evidence that gives proof that such a "menace" really "exists."

  11. 귀하의 소식을 기다리겠습니다.

    I certainly will be looking forward to hearing from you.

    I certainly will be looking forward to hearing from you.

  12. 진심으로,

    Sincerely yours,

    Sincerely yours,

  13. 1958년 12월 17일

    DEC 17 1958

    DEC 17 1958

  14. 6C 1959년 1월 2일

    6C JAN 2 1959

    6C JAN 2 1959