PUBLIC VAULT UFO ARCHIVE KR
INDEX
  1. 원본과 같음

    TRUE COPY

    TRUE COPY

  2. 1966년 8월 31일

    August 31, 1966

    August 31, 1966

  3. J. E. 후버, F.B.I. 국장 워싱턴 D. C.

    J. E. Hoover, F.B.I. Director Wash. D. C.

    J. E. Hoover, F.B.I. Director Wash. D. C.

  4. 친애하는 각하께:

    Dear Sir:

    Dear Sir:

  5. 저는 "Nicap" 회원이며 U. F. O (비행접시)에 매우 관심이 많습니다.

    I am a member of "Nicap" and am very much interested in U. F. O (Flying Saucers)

    I am a member of "Nicap" and am very much interested in U. F. O (Flying Saucers)

  6. 몇 주 전 동료 직원이 애리조나에서 온 편지(업무용)를 받았는데, 뒷면에 우표가 붙어 있었습니다(첨부 참조).

    Several weeks ago a fellow employee received a letter (business) from Arizona with a stamp on the back (see enclosed)

    Several weeks ago a fellow employee received a letter (business) from Arizona with a stamp on the back (see enclosed)

  7. U. F. O에 관심이 많아 우표를 요청했고 AFSCA 12호에 3.00달러를 보냈습니다.

    Being interested in U. F. O's I asked for the stamp & sent $3.00 for the 12 issues of AFSCA.

    Being interested in U. F. O's I asked for the stamp & sent $3.00 for the 12 issues of AFSCA.

  8. 첫 호를 받고 읽어보니 겉으로 보이는 것과는 다르다는 느낌이 듭니다. 정확히 왜 그런지는 모르겠지만, 공산주의자들이 어떻게 활동하는지에 대한 저의 제한적인 생각으로는 그들이 배후에 있는 것 같습니다.

    Having received & read my first issue I feel it isn't just what it appears on the surface. I can't say just why, but with my limited idea of how communists operate it strikes me it is backed by them.

    Having received & read my first issue I feel it isn't just what it appears on the surface. I can't say just why, but with my limited idea of how communists operate it strikes me it is backed by them.

  9. 이 글을 쓰는 이유는 제가 스스로를 진정한 미국인이라고 생각하기 때문입니다. 제 조상들은 인디언 여성인 고조할머니까지 거슬러 올라간다고 들었으며, 저는 그것을 자랑스럽게 생각합니다. 만약 이 AFSCA 보고서를 요청함으로써 제 이름이 어떤 식으로든 공산당과 연관될 수 있다면, 제가 상황을 바로잡을 방법이 있는지 알고 싶습니다.

    My reason for writing this is that I consider myself a true American, I am told my ancestors go back to a Gr Gr Gr Grandmother who was an Indian Squaw & I'm proud of it. If, by writing for this AFSCA Report, my name could in anyway be aligned with the communist party, I would like to know if there is any way I can get things straightened out.

    My reason for writing this is that I consider myself a true American, I am told my ancestors go back to a Gr Gr Gr Grandmother who was an Indian Squaw & I'm proud of it. If, by writing for this AFSCA Report, my name could in anyway be aligned with the communist party, I would like to know if there is any way I can get things straightened out.

  10. 이 보고서에 대한 저의 해석이 완전히 틀릴 수도 있지만, 앞으로 다른 호들도 받을 예정이므로 확실히 하고 싶습니다. REC 98 62-73391-44

    I may be all wrong about my interpretation of this report but I'd like to be sure since I expect I will get the other issues as they come up. REC 98 62-73391-44

    I may be all wrong about my interpretation of this report but I'd like to be sure since I expect I will get the other issues as they come up. REC 98 62-73391-44

  11. 저는 며칠 후면 63세가 됩니다. 제 남편은

    I will be 63 yrs old in a few days. My husband passed

    I will be 63 yrs old in a few days. My husband passed

  12. 이번 달로 44년 전 뉴햄프셔 맨체스터에서 사망했습니다.

    in Manchester N. H 44 years this month.

    in Manchester N. H 44 years this month.

  13. 뉴햄프셔 03045 r-se hps 9/2/66

    New Hampshire 03045 r-se hps 9/2/66

    New Hampshire 03045 r-se hps 9/2/66

  14. 진심으로,

    Very truly yours,

    Very truly yours,

  15. 1966년 9월 8일

    SEP. 8 1966

    SEP. 8 1966