-
반사되는 수에 따라 하나 이상일 수 있습니다. 운전자가 환기창 유리를 통해 볼 때 하늘에 있는 것처럼 보일 수 있습니다. 하늘에서의 위치는 환기창에 물체가 반사되는 각도와 관찰자의 위치에 따라 달라집니다. 다양한 형태를 가질 수 있지만, 하늘에 나타날 때는 매우 자주 접시 모양이거나 평평한 모양입니다. 낮 동안의 환기창은 물론 완벽한 거울이 아니므로 운전자나 관찰자에게는 실제로 유리를 통해 하늘을 보고 있는 것처럼 보입니다. 움직일 때, 밝은 물체는 창문을 통해 보이는 지상의 정지된 물체나 먼 수평선과 비교하여, 또는 때때로 창문에 반사되는 풍경의 상당히 실루엣이 보이는 물체와 비교하여 빠른 속도로 이동하는 것처럼 보입니다.
be more than one, depending on the number of reflections. They may appear to be in the sky when the driver looks through the ventilation wing glass. Their position in the sky depends upon the angle at which the object is reflected in the ven- tilation wing and the position of the observer. They may have various forms but very frequently they are of a saucer shape or a flat shape when they appear to be in the sky. The ventilation wing during day-light is not of course a perfect mirror, therefore, it appears to the driver or ob- server that he is actually looking through the glass into the sky. As he moves along, the bright objects appear to be traveling at a high rate of speed in comparison with the stationary objects on the ground, or the distant horizon, that he sees through the window, or in comparison with the fairly silhouetted objects on the landscape which at times are re- flected in the window.
be more than one, depending on the number of reflections. They may appear to be in the sky when the driver looks through the ventilation wing glass. Their position in the sky depends upon the angle at which the object is reflected in the ven- tilation wing and the position of the observer. They may have various forms but very frequently they are of a saucer shape or a flat shape when they appear to be in the sky. The ventilation wing during day-light is not of course a perfect mirror, therefore, it appears to the driver or ob- server that he is actually looking through the glass into the sky. As he moves along, the bright objects appear to be traveling at a high rate of speed in comparison with the stationary objects on the ground, or the distant horizon, that he sees through the window, or in comparison with the fairly silhouetted objects on the landscape which at times are re- flected in the window.
-
비행접시는 자동차와 같은 일반적인 방향으로 이동하는 것처럼 보이지만 때로는 약간 오른쪽으로 이동하여 결국 운전자의 경로를 가로지를 것처럼 보입니다. 접시의 겉보기 비행 방향은 자동차가 이동하는 방향과 관련하여 환기창 유리의 각도에 따라 달라집니다. 유리에 반사되는 접시의 수와 위치는 태양에 의해 그 안에 반사되는 물체의 수와 윤곽에 따라 달라집니다. 뒤에서 다가오는 자동차의 밝은 물체는 낮에 환기창에 그러한 반사를 일으킬 수 있습니다.
The flying saucer appears to be traveling in the same general direction as the automobile but sometimes a little to the right which makes it appear that it will eventually cross the drivers path. The apparent flight direction of the saucer is due to the angle of the ventilation wing glass in its relation to the direction in which the car is traveling. The number and position of the saucers reflected in the glass depend upon the number and contour of objects reflected there- in by the sun. Bright objects on a car approaching from the rear may cast such reflections on your ventilation wing in the daytime.
The flying saucer appears to be traveling in the same general direction as the automobile but sometimes a little to the right which makes it appear that it will eventually cross the drivers path. The apparent flight direction of the saucer is due to the angle of the ventilation wing glass in its relation to the direction in which the car is traveling. The number and position of the saucers reflected in the glass depend upon the number and contour of objects reflected there- in by the sun. Bright objects on a car approaching from the rear may cast such reflections on your ventilation wing in the daytime.
-
(2)
(2)
(2)