PUBLIC VAULT UFO ARCHIVE KR
FILE INDEX
  1. 오리건 저널(OREGON JOURNAL)에서 발췌 - 1947년 7월 5일, 오리건주 포틀랜드.

    FROM THE OREGON JOURNAL - 5 July 1947, Portland, Ore.

    FROM THE OREGON JOURNAL - 5 July 1947, Portland, Ore.

  2. "이곳 하늘에서 순찰차가 디스크를 발견하다"

    "PROWL CARS SPOT DISKS IN SKY HERE"

    "PROWL CARS SPOT DISKS IN SKY HERE"

  3. 그 정체가 무엇이든 간에, 하늘을 날아다니는 디스크 모양의 물체들이 존재한다. 그렇지 않다면 금요일에 그 물체들을 목격한 포틀랜드 지역 경찰관 및 보안관보 8명과 수많은 일반 시민들, 아이다호주 보이시 상공을 비행 중이던 유나이티드 항공(United Air Lines) 승무원들, 그리고 시애틀 근처에서 이를 촬영했다고 주장하는 해안경비대원이 모두 잘못 본 것이 된다. 포틀랜드에서는 이스트 사이드(East Side) 경찰서에 디스크가 머리 위를 날아가고 있다는 수십 통의 신고 전화가 접수된 후 금요일 오후 1시 6분에 경찰 무전으로 경보가 발령되었다. 몇 초 지나지 않아 두 대의 순찰차가 그 미스터리한 비행체를 발견했다고 보고했다.

    Whatever they are, there are some disk-like objects flying around in the sky. Or else eight Portland area policemen and deputy sheriffs who sighted the objects Friday, numerous private citizens, the crew of a United Air Lines plane over Boise, Idaho, and a coastguardsman who claims to have photographed one near Seattle, are all wrong. In Portland the alert was sounded over police radio at 1:06 p.m. Friday, after the East Side station received a score of calls that the disks were overhead. Within seconds, two prowl cars reported spotting the mys- tery craft.

    Whatever they are, there are some disk-like objects flying around in the sky. Or else eight Portland area policemen and deputy sheriffs who sighted the objects Friday, numerous private citizens, the crew of a United Air Lines plane over Boise, Idaho, and a coastguardsman who claims to have photographed one near Seattle, are all wrong. In Portland the alert was sounded over police radio at 1:06 p.m. Friday, after the East Side station received a score of calls that the disks were overhead. Within seconds, two prowl cars reported spotting the mys- tery craft.

  4. 섬광이 목격되었으나 소음은 없음.

    FLASHES SEEN, NOISE LACKING.

    FLASHES SEEN, NOISE LACKING.

  5. 가장 먼저 보고한 이는 오크스 파크(Oaks Park) 근처에 정차해 있던 82번 순찰차의 순찰관 월터 리시(Walter Lissy)와 로버트 엘리스(Robert Ellis)였다. 제2차 세계 대전 참전 용사이자 민간 조종사인 이들은 30초 안에 공원 상공을 엄청난 높이와 속도로 날아가는 물체 세 개를 목격했다. 이들은 엔진 소리는 듣지 못했지만 섬광을 보았다고 보고했다. 그 물체들은 불규칙하게 움직이며 비행 방향을 바꿨다. 순찰관들은 물체의 크기를 알지 못한다면 속도나 고도를 판단하는 것은 불가능하다는 데 동의했다. 13번 순찰차의 순찰관 얼 패터슨(Earl Patterson)은 디스크가 목격되었다고 보고된 동쪽을 바라보기 위해 SE 82번가(SE 82d avenue)와 포스터 도로(Foster road)에 정차했다. 전화 신고에 따르면 그것들은 태양에서 나오는 방향에 있었다. 그는 아무것도 보지 못했지만 몇 초

    First to report in were Patrolmen Walter Lissy and Robert Ellis in Car No. 82, who stopped near Oaks Park. Both World War II veterans and civilian pilots, they sighted three of the objects within 30 seconds trav- eling at great height and speed over the park. They reported they heard no engine noises but saw flashes. The objects seemed erratic and changed direction of flight. The patrolmen agreed that without knowledge of the size of the objects it would be impossible to judge their speed or altitude. Patrolman Earl Patterson in Car No. 13 stopped at SE 82d avenue and Foster road to look eastward from where the disks were reported. Telephone calls located them coming out of the sun. He saw nothing, but a few seconds

    First to report in were Patrolmen Walter Lissy and Robert Ellis in Car No. 82, who stopped near Oaks Park. Both World War II veterans and civilian pilots, they sighted three of the objects within 30 seconds trav- eling at great height and speed over the park. They reported they heard no engine noises but saw flashes. The objects seemed erratic and changed direction of flight. The patrolmen agreed that without knowledge of the size of the objects it would be impossible to judge their speed or altitude. Patrolman Earl Patterson in Car No. 13 stopped at SE 82d avenue and Foster road to look eastward from where the disks were reported. Telephone calls located them coming out of the sun. He saw nothing, but a few seconds

  6. 알루미늄이나 달걀껍질 같은 흰색으로 보였고 섬광을 내거나 빛을 반사하지 않았다고 그는 말했다.

    seemed to be aluminum or eggshell white and didn't flash or reflect light, he said.

    seemed to be aluminum or eggshell white and didn't flash or reflect light, he said.

  7. 물체 미확인.

    OBJECTS UNIDENTIFIED.

    OBJECTS UNIDENTIFIED.

  8. 전직 항공대 출신인 그는 그 물체가 자신이 본 어떤 비행기와도 달랐다고 말했다. 그는 디스크가 90도 각도로 어려움 없이 방향을 바꿀 수 있는 것으로 보아 무선 조종되는 것처럼 보인다고 생각했다. NW 어빙 거리(NW Irving street) 끝에 있던 항만 순찰대원들은 차량 전체 경보를 듣고 밖으로 나왔다. K. A. 프렌(K. A. Prehn) 경감, 항해사 A. T. 오스타드(A. T. Austad), 순찰관 K. C. 호프(K. C. Hoff)는 모두 그 물체들을 보았고, 그것들이 엄청난 속도로 글로브(Globe) 제분소 위로 높이 남쪽을 향해 가는 것처럼 보였다고 말했다. 프렌 경감은 섬광 때문에 그 수가 세 개인지 여섯 개인지 확인하지 못했다고 말했다. "디스크가 진동했고 때로는 온전한 디스크 모양이 보이다가 반달 모양으로 보였고 그 다음엔 아무것도 보이지 않았다"고 그는 보고했다. 그 물체들은 오히려 비틀거리다 사라졌다 다시 나타나는 자동차의 빛나는 크롬 허브 캡에 더 가까워 보였다. 당시 하늘에 비행기가 한 대 있었지만, 모두가 그 디스크들이 비행기가 아니라고 강조했다.

    A former aircorps veteran, he said the object was unlike any plane he'd ever seen. He thought it appeared radio-controlled because the disk could change direction at a 90-degree angle without difficulty. Members of the harbor patrol at the foot of NW Irving street stepped out when they heard the all-car alert. Capt. K. A. Prehn, Harbor Pilot A. T. Austad and Patrolman K. C. Hoff all saw the objects and said they appeared to be going south high over the Globe mills at terrific speed. Capt. Prehn said the flashes kept them from ascertaining whether there were three or six. "The disks would oscillate and sometimes we would see a full disk, then a half-moon shape, then nothing at all," he reported. The objects looked more like a shiny chromium hub cap off a car which wobbled, disappeared and reappeared. There was a plane in the sky at the time, but all were emphatic that the disks were not planes.

    A former aircorps veteran, he said the object was unlike any plane he'd ever seen. He thought it appeared radio-controlled because the disk could change direction at a 90-degree angle without difficulty. Members of the harbor patrol at the foot of NW Irving street stepped out when they heard the all-car alert. Capt. K. A. Prehn, Harbor Pilot A. T. Austad and Patrolman K. C. Hoff all saw the objects and said they appeared to be going south high over the Globe mills at terrific speed. Capt. Prehn said the flashes kept them from ascertaining whether there were three or six. "The disks would oscillate and sometimes we would see a full disk, then a half-moon shape, then nothing at all," he reported. The objects looked more like a shiny chromium hub cap off a car which wobbled, disappeared and reappeared. There was a plane in the sky at the time, but all were emphatic that the disks were not planes.

  9. 연방수사국(FEDERAL BUREAU OF INVESTIGATION) 미국 법무부 1947년 8월 7일 오리건 저널(OREGON JOURNAL)에서 발췌 - 1947년 7월 6일, 오리건주 포틀랜드.

    FEDERAL BUREAU OF INVESTIGATION U. S. DEPARTMENT OF JUSTICE AUG 7 1947 FROM THE OREGON JOURNAL - 6 July 1947, Portland, Ore.

    FEDERAL BUREAU OF INVESTIGATION U. S. DEPARTMENT OF JUSTICE AUG 7 1947 FROM THE OREGON JOURNAL - 6 July 1947, Portland, Ore.