-
미확인 비행 디스크 1947년 7월 7일
UNEXPLAINED FLYING DISCS 7 July 1947
UNEXPLAINED FLYING DISCS 7 July 1947
-
담당관에게 보내는 메모:
MEMORANDUM FOR THE OFFICER IN CHARGE:
MEMORANDUM FOR THE OFFICER IN CHARGE:
-
1. 1947년 7월 4일 13시 35분, 포틀랜드 시 경찰 무전을 통해 모든 차량과 청취자에게 포틀랜드와 그 주변 상공에 빠르게 비행하는 물체가 있다는 무전 경보가 발령되었습니다. 무전 담당자에게 연락하자, 이 요원은 포틀랜드 시 경찰서 1구역에서 근무 중인 포틀랜드 시 경찰관 케네스 A. 맥도웰(Kenneth A. McDowell, 순찰관, 포틀랜드, 오리건주, S. E. 부시 스트리트 916번지 거주, 사우스이스트 모리슨 10번가)이 비행 물체에 대해 무전 담당자에게 알렸다고 들었습니다.
1. At 1335, 4 July 1947, a radio alert was issued via the Portland City Police Radio, advising all cars and listeners that some fast flying objects were in the air over Portland and vicinity. Upon contacting the radio dispatcher, this agent was advised that Kenneth A. McDowell, Patrol- man, Portland City Police Department, residing at 916 S. E. Bush Street, Portland, Oregon, on duty at Precinct #1, Portland City Police, Southeast Morrison at 10th Avenue, had called in advising the dispatcher of the flying objects.
1. At 1335, 4 July 1947, a radio alert was issued via the Portland City Police Radio, advising all cars and listeners that some fast flying objects were in the air over Portland and vicinity. Upon contacting the radio dispatcher, this agent was advised that Kenneth A. McDowell, Patrol- man, Portland City Police Department, residing at 916 S. E. Bush Street, Portland, Oregon, on duty at Precinct #1, Portland City Police, Southeast Morrison at 10th Avenue, had called in advising the dispatcher of the flying objects.
-
2. 이 요원은 맥도웰 경관을 인터뷰했으며, 맥도웰 경관은 1947년 7월 4일 약 13시 30분경 1구역에서 근무 중이었고, 경찰서 뒤편 주차장에서 비둘기에게 먹이를 주고 있었다고 진술했습니다. 이때 비둘기들이 무언가에 매우 흥분하여 일제히 공중으로 날아올랐습니다. 맥도웰 경관은 무엇이 비둘기들을 방해했는지 확인하기 위해 주위를 둘러보다가 포틀랜드 동쪽 상공에서 다섯 개의 큰 디스크를 보았는데, 두 개의 디스크는 남쪽으로, 세 개의 디스크는 동쪽 방향으로 비행하고 있었다고 진술했습니다. 맥도웰 경관은 디스크의 색깔을 확인할 수 없었지만, 위아래로 흔들리는 진동 운동을 하며 엄청난 속도로 이동하고 있었다고 말했습니다. 그는 자세한 관찰을 하기 전에 디스크들이 시야에서 사라졌기 때문에 이 디스크들의 속도나 고도를 추정할 수 없었습니다. 맥도웰 경관은 경찰 무전에 알렸고, 경찰 무전은 즉시 경보를 방송했다고 말했습니다. 맥도웰 경관은 이 디스크들에서 어떠한 추진력의 징후도 보지 못했고, 어떠한 소리도 듣지 못했으며, 둥근 모양 외에는 다른 설명을 할 수 없다고 말했습니다.
2. This agent interviewed Officer McDowell who stated at approximately 1330, 4 July 1947, he was on duty at Precinct #1, and was in the parking lot back of the Police Station, feeding the pidgeons. At this time the pidgeons became very excited over something and fluttered in the air all at once. Officer McDowell stated in looking around to see what had disturbed them, he saw five large discs in the air to the East of Portland two discs flying South and three flying in an Easterly direction. Officer McDowell stated he could determine no color to the discs, but advised they were dipping in an up and down oscillating motion and were traveling at a great speed. He was unable to give an estimate of the speed or altitude of these discs as they were out of sight before any detailed observation could be made. Officer McDowell ad- vised he notified the Police Radio who immediately broadcast an alert. Officer McDowell advised he saw no indication of any motivating force or heard any sound coming from these discs and could give no description other than round.
2. This agent interviewed Officer McDowell who stated at approximately 1330, 4 July 1947, he was on duty at Precinct #1, and was in the parking lot back of the Police Station, feeding the pidgeons. At this time the pidgeons became very excited over something and fluttered in the air all at once. Officer McDowell stated in looking around to see what had disturbed them, he saw five large discs in the air to the East of Portland two discs flying South and three flying in an Easterly direction. Officer McDowell stated he could determine no color to the discs, but advised they were dipping in an up and down oscillating motion and were traveling at a great speed. He was unable to give an estimate of the speed or altitude of these discs as they were out of sight before any detailed observation could be made. Officer McDowell ad- vised he notified the Police Radio who immediately broadcast an alert. Officer McDowell advised he saw no indication of any motivating force or heard any sound coming from these discs and could give no description other than round.
-
3. 이 요원은 오리건주 밀워키에 있는 1지구 경찰서에서 근무 중인 오리건 주 경찰관 클로드 크로스(Claude Cross) 경사를 인터뷰했습니다. 크로스는 무전 경보를 듣고 밖으로 나갔으며, 남쪽 방향을 바라보니 미확인 고도에서 엄청난 속도로 북서쪽 방향으로 이동하는 세 개의 디스크가 서로 뒤따라가는 것을 보았다고 진술했습니다. 크로스는 태양이 반사될 때 이 물체들에서 희끄무레한 갈색 빛이 나는 것을 알아차렸다고 말했습니다. 크로스는 다른 설명을 할 수 없었고, 물체의 속도나 고도를 판단할 수도 없었습니다. 물체에서는 아무 소리도 나지 않았습니다.
3. This agent interviewed Sergeant Claude Cross, Oregon State Police Officer on duty at District Number 1 Station, Milwaukie, Oregon. Cross stated upon hearing the radio alert he went outside and upon looking in a Southerly direction he saw three discs following each other at an undetermined altitude and at a terrific speed, traveling in a Northwesterly direction. Cross advised he noticed a whitish brown glint to these objects as the sun reflected from them. Cross was unable to give any other description nor could he judge the objects speed or altitude. No sound was made by the objects.
3. This agent interviewed Sergeant Claude Cross, Oregon State Police Officer on duty at District Number 1 Station, Milwaukie, Oregon. Cross stated upon hearing the radio alert he went outside and upon looking in a Southerly direction he saw three discs following each other at an undetermined altitude and at a terrific speed, traveling in a Northwesterly direction. Cross advised he noticed a whitish brown glint to these objects as the sun reflected from them. Cross was unable to give any other description nor could he judge the objects speed or altitude. No sound was made by the objects.
-
4. 이 요원은 포틀랜드 시 경찰서 순찰관이자 오리건주 포틀랜드 사우스이스트 13번가 124번지에 거주하는 얼 S. 패터슨(Earl S. Patterson)을 인터뷰했습니다. 패터슨은 전쟁 중 전직 공군 조종사였다고 말했습니다. 그는 무전 경보가 울렸을 때 포틀랜드 사우스이스트 82번가와 포스터 로드에 있었고, 차에서 내리자 포틀랜드 상공을 남서쪽 방향으로 비행하는 디스크 하나를 보았다고 진술했습니다. 패터슨은 이 디스크가 알루미늄 색깔이었고, 연기나 증기 흔적을 남기지 않았으며, 이전에 본 어떤 비행 물체보다도 엄청난 속도로 이동하고 있었다고 말했습니다. 패터슨은 또한 물체의 정확한 크기를 알지 못하여 고도를 판단하기 어렵지만, 고도를 30,000피트로 추정한다고 말했습니다.
4. This agent interviewed Earl S. Patterson, Patrolman, Portland City Police Department, and residing at 124 Southeast 13th Avenue, Portland, Oregon Patterson advises he was a former Air Corps pilot during the war. He stated that the time the radio alert sounded, he was at Southeast 82nd and Foster Road, Portland, and upon getting out of his car he saw one disc flying in a Southwesterly direction, over Portland. Patterson advised this disc was alumi- num in color, left no vapor trail or smoke trail and was traveling at a terri- fic speed, faster than he has ever seen any flying object before. Patterson further advised, although not knowing the exact size of the object it is diffi- cult to determine the altitude, he estimates its altitude at 30,000 feet.
4. This agent interviewed Earl S. Patterson, Patrolman, Portland City Police Department, and residing at 124 Southeast 13th Avenue, Portland, Oregon Patterson advises he was a former Air Corps pilot during the war. He stated that the time the radio alert sounded, he was at Southeast 82nd and Foster Road, Portland, and upon getting out of his car he saw one disc flying in a Southwesterly direction, over Portland. Patterson advised this disc was alumi- num in color, left no vapor trail or smoke trail and was traveling at a terri- fic speed, faster than he has ever seen any flying object before. Patterson further advised, although not knowing the exact size of the object it is diffi- cult to determine the altitude, he estimates its altitude at 30,000 feet.
-
패터슨은 또한 그 비행 디스크가 분명히 어떤 종류의 항공기였지만, 속도 때문에 관찰이 어려워 더 이상의 설명을 할 수 없었다고 말했습니다. 그는 비행 물체에서 아무 소리도 들리지 않았다고 말했습니다.
Patterson further advised the flying disc was definitely some type of air- craft but he could not give any further description as its speed made obser- vation difficult. He heard no sound emitted by the flying object.
Patterson further advised the flying disc was definitely some type of air- craft but he could not give any further description as its speed made obser- vation difficult. He heard no sound emitted by the flying object.
-
기밀
CONFIDENTIAL
CONFIDENTIAL