PUBLIC VAULT UFO ARCHIVE KR
FILE INDEX
  1. 사본

    COPY

    COPY

  2. 여섯 살 때까지 미네소타의 주민이었으며, 그때 제 가족은 다음으로 이사했습니다

    resident of Minnesota until I was six years old when my family moved to

    resident of Minnesota until I was six years old when my family moved to

  3. 또한 몬태나주 스코비에서 자영농으로 정착했으며, 정치계에서 꽤 저명해졌습니다

    also homesteaded in Scobey, Montana, and became quite prominent in political

    also homesteaded in Scobey, Montana, and became quite prominent in political

  4. 저는 노스다코타주 마이놋에서 초등학교와 고등학교를 다녔습니다. 저는 열두 살에 스카우트에 입단하여 이글 스카우트 계급을 달성했습니다

    I went to grade school and high school at Minot, North Dakota. I entered scouting at twelve years of age and achieved the rank of Eagle scout

    I went to grade school and high school at Minot, North Dakota. I entered scouting at twelve years of age and achieved the rank of Eagle scout

  5. 스카우트 캠프와 노스다코타주 마이놋의 시립 수영장에서. 저는 b6에 갔습니다

    at scout camps and the municipal pool in Minot, North Dakota. I went to the b6

    at scout camps and the municipal pool in Minot, North Dakota. I went to the b6

  6. 무릎 부상으로 인해 미식축구 선수 생활을 계속할 수 없었습니다. 저의

    was unable to continue my football career because of an injured knee. My

    was unable to continue my football career because of an injured knee. My

  7. 대학에서 학업을 계속하려는 저의 포부는 운동을 통해서였습니다. 노스다코타주 마이놋에서 소년 시절, 저는 개썰매 경주를 많이 했습니다,

    my ambition in furthering my education in college was through my athletics. As a boy in Minot, North Dakota, I did a good deal of dog sled racing,

    my ambition in furthering my education in college was through my athletics. As a boy in Minot, North Dakota, I did a good deal of dog sled racing,

  8. 자동 소방 장비 제조업체. 1939년에 저는

    manufacturer of automatic fire fighting apparatus. In 1939 I was made

    manufacturer of automatic fire fighting apparatus. In 1939 I was made

  9. 저의 비행 경험은 노스다코타주 마이놋에서 소년 시절에 시작되었으며, 그곳에서

    My flying experience started as a boy in Minot, North Dakota, where

    My flying experience started as a boy in Minot, North Dakota, where

  10. 몬태나주 그레이트폴스. 당시 높은 비용 때문에, 저는 비행을 계속할 수 없었고 1943년까지는 별다른 비행을 하지 않았습니다. b6

    Great Falls, Montana. Due to the high cost at that time, I was unable to continue my flying and did not fly of any great consequence until 1943. b6

    Great Falls, Montana. Due to the high cost at that time, I was unable to continue my flying and did not fly of any great consequence until 1943. b6

  11. 저의 전 지역을 그것으로 담당하며, 그 이후로 매월 40에서 100시간을 비행하고 있습니다. 제가 비행기를 전적으로 사용하는 사실 때문에

    covering my entire territory with same and flying from forty to one hundred hours per month since. Due to the fact that I use an airplane entirely in

    covering my entire territory with same and flying from forty to one hundred hours per month since. Due to the fact that I use an airplane entirely in

  12. 고고도 이륙과 짧고 거친 활주로 사용을 위해 설계된 비행기입니다.

    is an airplane designed for high altitude take-offs and short rough field use.

    is an airplane designed for high altitude take-offs and short rough field use.

  13. 제가 하는 종류의 비행에서는 많은 연습과 판단력이 필요하며, 그래야 거의 모든 소 목초지에 착륙하고 비행기를 손상시키지 않고 나올 수 있습니다. 활주로는 매우 제한적이고 고도는 제가 업무상 가야 하는 일부 들판과 장소에서는 매우 높습니다. 현재까지 저는 산악 초원의 823개 소 목초지에 착륙했으며, 천 시간이 넘는 동안 타이어 펑크가 저의 가장 큰 사고였습니다.

    In the type of flying I do, it takes a great deal of practice and judgment to be able to land in most any cow pasture and get out without injuring your airplane; the runways are very limited and the altitude is very high in some of the fields and places I have to go in my work. To date, I have landed in 823 cow pastures in mountain meadows, and in over a thousand hours a flat tire has been my greatest mishap.

    In the type of flying I do, it takes a great deal of practice and judgment to be able to land in most any cow pasture and get out without injuring your airplane; the runways are very limited and the altitude is very high in some of the fields and places I have to go in my work. To date, I have landed in 823 cow pastures in mountain meadows, and in over a thousand hours a flat tire has been my greatest mishap.