-
덧붙이자면, 이 물체들을 완전히 관찰한 시간은 약 2분 30초에서 3분 정도였습니다. 애덤스 산을 지날 때 섬광을 따라 추적할 수도 있었습니다. 하지만 애덤스 산에 도달했을 때쯤에는 모양이나 형태를 파악하기에는 제 시야 범위를 벗어났습니다. 물론, 태양 빛이 이 물체들 중 하나, 둘, 또는 세 개에 반사되었을 때 그것들은 완전히 둥글게 보였습니다. 하지만, 제가 관찰한 물체들이 눈 덮인 산등성이와 레이니어 산을 지날 때의 모양에 대해 최선을 다해 그림을 그려 첨부합니다. 이 물체들이 거의 직선으로 수평 비행을 할 때는 그저 검고 얇은 선이었고, 방향을 틀 때만 그 크기를 가늠할 수 있었습니다. 이 물체들은 거의 일정한 고도를 유지하고 있었으며, 로켓이나 포탄처럼 상승하거나 하강하는 것처럼 보이지 않았습니다. 제가 아는 일반적인 유형의 비행기의 여러 측면과 일치하지는 않았지만, 저는 이것이 어떤 종류의 항공기라고 확신합니다. 이 물체들은 미국 전역의 다른 많은 관찰자들에 의해 보고되었지만, 제가 본 것과 똑같은 것을 관찰했음이 틀림없다고 제가 진실로 말할 수 있는 다른 관찰자들 중 여섯 명 또는 일곱 명이 쓴 다른 기록들이 있습니다. 특히, 세 가지에 대한 묘사는
I might add that complete observation of these objects, which I could even follow by their flashes as they passed Mt. Adams, was around two and one-half or three minutes -- although, by the time they reached Mt. Adams they were out of my range of vision as far as determining shape or form. Of course, when the sun reflected from one or two or three of these units, they appeared to be completely round; but, I am making a drawing to the best of my ability, which I am including, as to the shape I observed these objects to be as they passed the snow covered ridges as well as Mt. Rainier. When these objects were flying approximately straight and level, they were just a black thin line and when they flipped was the only time I could get a judgment as to their size. These objects were holding an almost constant elevation; they did not seem to be going up or to be coming down, such as would be the case of rockets or artillery shells. I am convinced in my own mind that they were some type of airplane, even though they didn't conform with the many aspects of the conventional type of planes that I know. Although these objects have been reported by many other observers throughout the United States, there have been six or seven other accounts written by some of these observers that I can truthfully say must have ob- served the same thing that I did; particularly, the descriptions of the three
I might add that complete observation of these objects, which I could even follow by their flashes as they passed Mt. Adams, was around two and one-half or three minutes -- although, by the time they reached Mt. Adams they were out of my range of vision as far as determining shape or form. Of course, when the sun reflected from one or two or three of these units, they appeared to be completely round; but, I am making a drawing to the best of my ability, which I am including, as to the shape I observed these objects to be as they passed the snow covered ridges as well as Mt. Rainier. When these objects were flying approximately straight and level, they were just a black thin line and when they flipped was the only time I could get a judgment as to their size. These objects were holding an almost constant elevation; they did not seem to be going up or to be coming down, such as would be the case of rockets or artillery shells. I am convinced in my own mind that they were some type of airplane, even though they didn't conform with the many aspects of the conventional type of planes that I know. Although these objects have been reported by many other observers throughout the United States, there have been six or seven other accounts written by some of these observers that I can truthfully say must have ob- served the same thing that I did; particularly, the descriptions of the three
-
일부 묘사는 지상에서 관찰한 것이라면 매우 정확할 수 없었을 것입니다.
Some descriptions could not be very accurate taken from the ground unless
Some descriptions could not be very accurate taken from the ground unless
-
특이한 물체를 관찰한 모든 사람이 제가 본 것과 같은 것을 볼 수 있었을 것입니다. 하지만 지상에서 4~5초 이상 관찰하기는 매우 어려웠을 것이며, 지상 근처의 대기 중 수분과 먼지가 시야를 왜곡시킬 가능성이 항상 있습니다. 저는 미국 전역에서 온 편지들을 가지고 있으며, 사람들은 이 물체들이 세계의 다른 지역, 주로 스웨덴, 버뮤다, 캘리포니아 상공에서 관찰되었다고 주장합니다. 그날 망원 렌즈가 달린 영화 카메라가 있었다면 거의 무엇이든 주었을 것입니다. 그리고 이제부터는 절대 그것 없이 다니지 않을 것입니다. 하지만, 제 이야기를 계속하자면, 워싱턴 주 야키마 공항에 착륙했을 때, 저는 제가 본 것을 제 아주 좋은 친구인 알 백스터에게 설명했습니다. 그는 참을성 있게 들었고 매우 정중했지만, 농담조로 저를 믿지 않았습니다.
that all of the people who observed peculiar objects could have seen the same thing I did; but, it would have been very difficult from the ground to observe these for more than four or five seconds, and there is always the possibility of atmospheric moisture and dust near the ground which could distort one's vision. I have in my possession letters from all over the United States and people who profess that these objects have been observed over other portions of the world, principally Sweden, Bermuda, and California. I would have given almost anything that day to have had a movie camera with a telephoto lens and from now on I will never be without one -- but, to continue further with my story. When I landed at the Yakima, Wash., airport I described what I had seen to my very good friend, Al Baxter, who listened patiently and was very courteous but in a joking way didn't believe me.
that all of the people who observed peculiar objects could have seen the same thing I did; but, it would have been very difficult from the ground to observe these for more than four or five seconds, and there is always the possibility of atmospheric moisture and dust near the ground which could distort one's vision. I have in my possession letters from all over the United States and people who profess that these objects have been observed over other portions of the world, principally Sweden, Bermuda, and California. I would have given almost anything that day to have had a movie camera with a telephoto lens and from now on I will never be without one -- but, to continue further with my story. When I landed at the Yakima, Wash., airport I described what I had seen to my very good friend, Al Baxter, who listened patiently and was very courteous but in a joking way didn't believe me.
-
같은 날 오리건 주 펜들턴에 착륙할 때까지는 그랬습니다. 그곳에서 저는 여러 조종사 친구들에게 제가 관찰한 것을 말했고, 그들은 비웃거나 웃지 않았습니다.
until I landed at Pendleton, Oregon, that same day where I told a number of pilot friends of mine what I had observed and they did not scoff or laugh but
until I landed at Pendleton, Oregon, that same day where I told a number of pilot friends of mine what I had observed and they did not scoff or laugh but
-
전직 육군 조종사들은 해외 전투에 투입되기 전에 제가 묘사한 것과 비슷한 모양과 디자인의 물체를 볼 수도 있다는 브리핑을 받았다고 저에게 알려주었고, 제가 꿈을 꾸거나 미쳐가는 것이 아니라고 확신시켜 주었습니다.
former Army pilots informed me that they had been briefed before going into combat overseas that they might see objects of similar shape and design as I described and assured me that I wasn't dreaming or going crazy.
former Army pilots informed me that they had been briefed before going into combat overseas that they might see objects of similar shape and design as I described and assured me that I wasn't dreaming or going crazy.
-
확신하건대, 이것은 우리 정부나 혹은 외국 정부에 의해 시험 중인 어떤 종류의 제트 또는 로켓 추진 비행체입니다. 어쨌든, 제가 이것들을 관찰했다는 소식은 매우 빠르게 퍼졌고, 밤이 되기 전에 저는 전 세계로부터 전화를 받았습니다. 그리고 현재까지 저는 비웃거나 불신하는 전화나 편지를 한 통도 받지 못했습니다. 제가 아는 유일한 불신은 신문에 인쇄된 것이었습니다. 저는 이 모든 시련을 일부 사람들이 만들어낸 것처럼 재미있는 일로 보지 않습니다. 저에게는 이것이 매우 심각한 일이며, 제가 분명히 그랬기 때문에
vinced, is some type of jet or rocket propelled ship that is in the process of being tested by our government or even it could possibly be by some foreign government. Anyhow, the news that I had observed these spread very rapidly and before night was over I was receiving telephone calls from all parts of the world; and, to date I have not received one telephone call or one letter of scoffing or disbelief. The only disbelief that I know of was what was printed in the papers. I look at this whole ordeal as not something funny as some people have made it out to be. To me it is mighty serious and since I evidently did
vinced, is some type of jet or rocket propelled ship that is in the process of being tested by our government or even it could possibly be by some foreign government. Anyhow, the news that I had observed these spread very rapidly and before night was over I was receiving telephone calls from all parts of the world; and, to date I have not received one telephone call or one letter of scoffing or disbelief. The only disbelief that I know of was what was printed in the papers. I look at this whole ordeal as not something funny as some people have made it out to be. To me it is mighty serious and since I evidently did