PUBLIC VAULT UFO ARCHIVE KR
FILE INDEX
  1. 사무 메모 • 미합중국 정부

    Office Memorandum • UNITED STATES GOVERNMENT

    Office Memorandum • UNITED STATES GOVERNMENT

  2. 수신: FBI 국장 날짜: 1947년 9월 27일

    TO : Director, FBI DATE: September 27, 1947

    TO : Director, FBI DATE: September 27, 1947

  3. 발신: 뷰트 지부 책임 특별 요원(SAC)

    FROM : SAC, Butte

    FROM : SAC, Butte

  4. 제목: 1947년 5월 5일 워싱턴주 엘렌스버그와 시애틀 사이에서 목격된 비행 디스크

    SUBJECT: FLYING DISCS SIGHTED MAY 5, 1947, BETWEEN ELLENSBURG AND SEATTLE, WASHINGTON

    SUBJECT: FLYING DISCS SIGHTED MAY 5, 1947, BETWEEN ELLENSBURG AND SEATTLE, WASHINGTON

  5. 1947년 5월 5일 오후 3시 30분경 워싱턴주 엘렌스버그와 시애틀 사이를 운전하던 중, 은색 물체가 쏜살같이 날아가는 것을 목격했다고 필자에게 알렸습니다.

    advised the writer that while driving between Ellensburg and Seattle, Washing- ton, about 3:30 P.M., on May 5, 1947, he sighted a silver object streaking

    advised the writer that while driving between Ellensburg and Seattle, Washing- ton, about 3:30 P.M., on May 5, 1947, he sighted a silver object streaking

  6. 추락. 그러나, 지상에 도달하기 전에 그것은 분해되어 하늘에 긴 '가스' 기둥을 남겼습니다. 이것이 형태를 유지하고 흩어지지 않았기 때문에 특히 이상했습니다. 이 세 사람은 20에서 30마일을 운전하는 동안 그것을 관찰했습니다.

    crash. However, before reaching the earth it disintegrated, leaving a long pillar of "gas" hanging in the sky. It was particularly odd because this re- mained in form and did not blow away. It was observed by these three people while they drove from twenty to thirty miles.

    crash. However, before reaching the earth it disintegrated, leaving a long pillar of "gas" hanging in the sky. It was particularly odd because this re- mained in form and did not blow away. It was observed by these three people while they drove from twenty to thirty miles.

  7. 이 연기 같은 가스 기둥은 아주 멀리 떨어져 있었고 높이 남아 있었습니다.

    This smoky, gaseous pillar was a long ways off and remained high

    This smoky, gaseous pillar was a long ways off and remained high

  8. 과도하게 빠른 속도였고 분해되었을 때에도 여전히 멀리 있었습니다.

    excessively high rate of speed and when it disintegrated it was still a long

    excessively high rate of speed and when it disintegrated it was still a long

  9. 아마도 제트 추진 비행기일 것이지만, 그 움직임이 불규칙했다는 것 외에는 알 수 없었다고 했습니다. 그는 신문에서 이 디스크들에 대해 많이 접하기 전까지는 신고하지 않았다고 말했습니다. 세 사람이 그것을 보았지만, 그들은 자신들이 '헛것을 보고 있는 것'이라고 결론 내렸습니다.

    probably a jet propelled plane but that he couldn't tell except that its mo- tions were erratic. He said he had not reported it until he had noticed so much in the papers about these discs. Although three people saw it, they de- cided that they must be "seeing things".

    probably a jet propelled plane but that he couldn't tell except that its mo- tions were erratic. He said he had not reported it until he had noticed so much in the papers about these discs. Although three people saw it, they de- cided that they must be "seeing things".

  10. 워싱턴주 맥코드 필드 공군 S-2.

    Air Force, S-2, McChord Field, Washington.

    Air Force, S-2, McChord Field, Washington.

  11. 이 물체의 목격과 보고 사이에 경과된 시간으로 인해 뷰트 지부에서는 더 이상의 조치를 취하지 않고 있습니다.

    No further action is being taken by the Butte Office due to the time elapsing between the sighting of this object and the report.

    No further action is being taken by the Butte Office due to the time elapsing between the sighting of this object and the report.

  12. WGB:LB

    WGB:LB

    WGB:LB

  13. 참조 - 시애틀

    cc - Seattle

    cc - Seattle

  14. 기록됨

    RECORDED

    RECORDED

  15. 색인됨

    INDEXED

    INDEXED

  16. EX-48

    EX-48

    EX-48