-
사본
COPY
COPY
-
진술서
A F F I D A V I T
A F F I D A V I T
-
캘리포니아 주 )
STATE OF CALIFORNIA )
STATE OF CALIFORNIA )
-
컨 카운티 )
COUNTY OF KERN )
COUNTY OF KERN )
-
다음은 ~가 한 진술입니다
The following is a statement given by
The following is a statement given by
-
1947년 8월 12일, 본 기지 CIC 요원 토마스 A. 맥밀런 씨.
Mr. Thomas A. McMillan, CIC Agent, this Station, on 12 August 1947.
Mr. Thomas A. McMillan, CIC Agent, this Station, on 12 August 1947.
-
1947년 7월 8일 11시 50분, 본인이 P-82 사출 좌석 실험을 관찰할 목적으로 로저스 드라이 레이크 3번 구역에 위치한 관측 트럭에 앉아 있을 때, 다음과 같은 일이 있었습니다.
At 11:50 hours, 8 July 1947, while the undersigned was sitting in an observation truck located in Area # 3, Rogers Dry Lake, for the purpose of observing a P-82 ejection seat experiment, the following
At 11:50 hours, 8 July 1947, while the undersigned was sitting in an observation truck located in Area # 3, Rogers Dry Lake, for the purpose of observing a P-82 ejection seat experiment, the following
-
본인은 20,000피트 상공에서 비행하며 좌석 사출 실험을 수행할 준비를 하던 P-82 2대와 A-26 항공기 1대의 편대를 올려다보고 있었는데, 그때 처음에는 낙하산 덮개처럼 보이는 흰색 알루미늄 색상의 둥근 물체를 목격했습니다. 첫인상은 좌석과 모형이 조기에 사출된 것이라는 생각이었습니다. 이 물체는 20,000피트보다 낮은 특정 고도에서 사출되었으며, 30분 후에 사출된 낙하산에서 관찰된 속도의 3배로 떨어지고 있었습니다. 그것이 떨어지면서
The undersigned was gazing upward toward a formation of two (2) P-82's and an A-26 aircraft flying at 20,000 feet, preparing to carry out a seat ejection experiment, when I observed a rounded object, white aluminum in color, which at first resembled a parachute canopy. The first impression was that a premature ejection of the seat and dummy had occurred. This body was ejected at a determined height lower than 20,000 feet, and was falling at three (3) times the rate observed for the parachute which was ejected thirty minutes later. As it fell
The undersigned was gazing upward toward a formation of two (2) P-82's and an A-26 aircraft flying at 20,000 feet, preparing to carry out a seat ejection experiment, when I observed a rounded object, white aluminum in color, which at first resembled a parachute canopy. The first impression was that a premature ejection of the seat and dummy had occurred. This body was ejected at a determined height lower than 20,000 feet, and was falling at three (3) times the rate observed for the parachute which was ejected thirty minutes later. As it fell
-
윌슨 산 쪽으로. 속도, 수평 이동은 확인할 수 없었습니다.
ward Mount Wilson. The speed, horizontal motion could not be determined,
ward Mount Wilson. The speed, horizontal motion could not be determined,
-
이 물체가 측면 실루엣을 관찰할 수 있을 만큼 충분히 낮은 고도로 하강했을 때, 뚜렷한 타원형의 윤곽을 보였으며, 윗면에는 두꺼운 핀이나 혹일 수 있는 두(2) 개의 돌출부가 있었습니다. 이것들은 간격을 두고 서로 교차했는데, 이는 느린 형태의 회전 또는 진동을 시사했습니다.
As this object descended through a low enough level to permit observation of its lateral silhouette, it presented a distinct ovular outline, with two (2) projections on the upper surface which might have been thick fins or nobs. These crossed each other at intervals, suggest- ing either rotation or oscillation of slow type.
As this object descended through a low enough level to permit observation of its lateral silhouette, it presented a distinct ovular outline, with two (2) projections on the upper surface which might have been thick fins or nobs. These crossed each other at intervals, suggest- ing either rotation or oscillation of slow type.
-
또는 가시적인 추진 수단은 관찰되지 않았습니다. 색상은 은색이었고, 알루미늄 페인트를 칠한 직물과 유사했으며, 낙하산 덮개만큼 밀도가 높아 보이지는 않았습니다.
or visible means of propulsion were noted. The color was silvery, re- sembling aluminum painted fabric, and did not appear as dense as a parachute canopy.
or visible means of propulsion were noted. The color was silvery, re- sembling aluminum painted fabric, and did not appear as dense as a parachute canopy.
-
물체가 산 정상의 시야선에 들어오는 수준까지 떨어졌을 때, 관찰자의 시야에서 사라졌습니다.
When the object dropped to a level such that comes into line of vision of the mountain tops, it was lost to the vision of the observer.
When the object dropped to a level such that comes into line of vision of the mountain tops, it was lost to the vision of the observer.
-
물체는 약 90초 동안 시야에 있었던 것으로 추정됩니다. 관측 트럭에 앉아 있던 다섯(5) 명 중 네(4) 명이 이 물체를 관찰하고 그것에 대해 언급했습니다. 이 사람들은 다음과 같습니다:
It is estimated that the object was in line of vision about 90 seconds. Of the five (5) people sitting in the observation truck, four (4) observed this object and made remarks about it. These people include:
It is estimated that the object was in line of vision about 90 seconds. Of the five (5) people sitting in the observation truck, four (4) observed this object and made remarks about it. These people include:
-
(다른 이름은 주어지지 않음)
(Other names not given)
(Other names not given)
-
다음은 이 물체에 대한 저의 개인적인 의견입니다:
The following is my own personal opinions about this object:
The following is my own personal opinions about this object:
-
윤곽과 기능적 외관.
the outline and functional appearance.
the outline and functional appearance.
-
기밀
CONFIDENTIAL
CONFIDENTIAL