PUBLIC VAULT UFO ARCHIVE KR
FILE INDEX
  1. 우리가 사진 촬영과 논의를 마친 후

    After we finished taking our pictures and discussing

    After we finished taking our pictures and discussing

  2. 트럭을 구해 그 물체를 그의 가게로 옮기는 것에 대해. 그가 이 일을 했는지 안 했는지, 또는 이 특정 날짜에 그 물체가 어디에 있을지는 현재로서는 말할 수 없습니다. 우리는 12월 7일 오후 5시 30분 또는 6시경에 관찰과 사진 촬영을 마쳤습니다.

    of obtaining a truck and hauling the object to his shop. I cannot say at this time whether he did this or not or where the object may be at this particular date. We finished our observation and picture taking at approximately 5:30 or 6 P.M. on December 7.

    of obtaining a truck and hauling the object to his shop. I cannot say at this time whether he did this or not or where the object may be at this particular date. We finished our observation and picture taking at approximately 5:30 or 6 P.M. on December 7.

  3. 물체에서 어떤 방식이나 형태로든 언급된 라디오 장비.

    radio equipment noted on the object in any fashion or form.

    radio equipment noted on the object in any fashion or form.

  4. 우리는 그날 저녁 캘리포니아 패서디나로 돌아왔고, 할리우드에 오후 9시 또는 9시 30분경 도착했습니다. 저는 그날 밤 할리우드 대로를 따라 다 쓰지 않은 필름으로 사진을 몇 장 더 찍었고, 그 다음 차이니즈 시어터로 가서 조지 래프트의 서명 사진을 찍고 필름 한 롤을 다 썼습니다. 필름을 한 롤 더 사서, 다음 월요일인 1948년 12월 13일에 이스트만 코닥 회사에 가져갔습니다.

    We returned to Pasadena, California, that evening arriving in Hollywood about 9 or 9:30 P.M. I took some more pictures that night along Hollywood Boulevard on the unfinished roll of film and then went over the Chinese Theatre and took a picture of the signature of George Raft and finished the roll. I bought another roll of film, and took them to the Eastman Kodak Company the following Monday which would be December 13, 1948.

    We returned to Pasadena, California, that evening arriving in Hollywood about 9 or 9:30 P.M. I took some more pictures that night along Hollywood Boulevard on the unfinished roll of film and then went over the Chinese Theatre and took a picture of the signature of George Raft and finished the roll. I bought another roll of film, and took them to the Eastman Kodak Company the following Monday which would be December 13, 1948.

  5. 캘리포니아주 로스앤젤레스. 그들은 필름을 현상해 줄 것이며 목요일에 준비될 것이라고 알려주었습니다. 나는 떠났다

    Los Angeles, California. They informed me they would develop the film and that it would be ready on Thursday. I left

    Los Angeles, California. They informed me they would develop the film and that it would be ready on Thursday. I left

  6. 나는 1948년 12월 23일에 이 필름들을 받았다.

    I received these films on December 23, 1948.

    I received these films on December 23, 1948.

  7. 캘리포니아에서 돌아온 후, 저는 몇몇 비즈니스 및 사교계 지인들에게 제가 이 물체, 즉 디스크나 접시, 혹은 뭐라고 부르든 간에 그것을 보았다고 말했고, 사진을 찍었으며 사진이 도착하면 기꺼이 보여주겠다고 말했습니다. 명시된 바와 같이, 저는 12월 23일에 필름을 받았고 같은 날 오후 1시 30분에 보여주었습니다

    After my return from California I mentioned to several of my business and social acquaintances that I had seen this object, a disc or saucer or whatever you might call it, and told them that I had taken pictures and would be glad to show them when the pictures arrived. As stated, I received the film on December 23 and at 1:30 P.M. on the same date I showed

    After my return from California I mentioned to several of my business and social acquaintances that I had seen this object, a disc or saucer or whatever you might call it, and told them that I had taken pictures and would be glad to show them when the pictures arrived. As stated, I received the film on December 23 and at 1:30 P.M. on the same date I showed

  8. 그리고 이름이 기억나지 않는 다른 두 남자. 이들 모두

    and two other men whose names I do not recall. All of these

    and two other men whose names I do not recall. All of these

  9. 회사. 나는 또한 내 처남에게도 그 필름을 보여주었다,

    Company. I also showed the film to my brother-in-law,

    Company. I also showed the film to my brother-in-law,

  10. 크리스마스 날에 친구 몇 명을 만났는데, 여자아이 중 한 명이 사진에 관심이 있는 어린 소년과 함께 있었습니다. 그의 이름은 모르지만 서던 퍼시픽에서 일합니다. 나는 그에게 비행 디스크 사진이 좀 있다고 말했지만 사진을 보여주지는 않고 디스크에 대해 설명해주었습니다. 이 소년이 신문사에 있는 그의 친구를 통해 저에게 연락한 사람인 것 같습니다.

    On Christmas Day I met some friends and one of the girls was with a young boy who was interested in photography. I do not know his name but he works at Southern Pacific. I told him I had some pictures of the flying disc but I did not show him the pictures but explained the disc. I think this boy is the person who had his friend at the newspaper contact me.

    On Christmas Day I met some friends and one of the girls was with a young boy who was interested in photography. I do not know his name but he works at Southern Pacific. I told him I had some pictures of the flying disc but I did not show him the pictures but explained the disc. I think this boy is the person who had his friend at the newspaper contact me.

  11. -4-

    -4-

    -4-