-
현재까지 공군은 이러한 현상과 관련된 약 1500건의 보고서를 조사하고 분석했습니다. 이전과 마찬가지로, 대부분의 보고서는 오인 보고된 우군 항공기, 알려진 전자 및 기상 현상, 빛의 이상 현상, 사기, 기타 알려진 자연 현상 또는 인공 물체로 식별되어 처리되었습니다.
To date, the Air Force has undertaken to investigate and analyze about 1500 reports dealing with these phenomena. As before, most of the reports were identified and disposed of as friendly aircraft erroneously reported, known electronic and meteorological phenomena, light aberrations, hoaxes, and other known natural occurrences or man-made objects.
To date, the Air Force has undertaken to investigate and analyze about 1500 reports dealing with these phenomena. As before, most of the reports were identified and disposed of as friendly aircraft erroneously reported, known electronic and meteorological phenomena, light aberrations, hoaxes, and other known natural occurrences or man-made objects.
-
그러나 전체의 약 20퍼센트에 달하는 설명되지 않은 보고서는 이러한 익숙한 것들과 명확하게 연관될 수 없습니다.
The unexplained reports, however, which are in the order of 20 percent of the total, cannot be definitely associated with these familiar things.
The unexplained reports, however, which are in the order of 20 percent of the total, cannot be definitely associated with these familiar things.
-
보고서 평가의 어려움
Difficulty in Evaluating Reports
Difficulty in Evaluating Reports
-
설명되지 않은 보고서를 처리하는 데 어려움이 있는 것은 주로 물체의 크기, 모양, 구성 및 비행 특성(속도, 가속도, 고도, 정확한 기동 패턴 등)과 같은 정확한 기본 데이터의 불충분함에 기인합니다.
The difficulty in disposing of those unexplained reports is based largely upon the insufficiency of accurate basic data such as size, shape, composition and flight characteristics (speed, acceleration, altitude, exact maneuver pattern, etc.) of the objects.
The difficulty in disposing of those unexplained reports is based largely upon the insufficiency of accurate basic data such as size, shape, composition and flight characteristics (speed, acceleration, altitude, exact maneuver pattern, etc.) of the objects.
-
이러한 유형의 더 정확한 데이터를 얻는 데 유용한 일부 장비가 있었음에도 불구하고, 이 장비를 이용한 목격에 기반한 보고서는 매우 드물었고 전체의 극히 작은 비율을 차지했습니다. 더욱이, 이러한 보고서조차도 필요한 정보의 대부분을 포함하지 않았습니다.
Although some instruments which are useful in obtaining more accurate data of this type have been available, the reports based on sightings with these instruments have been very infrequent and comprise an extremely small percentage of the total. Moreover, even these reports have not included much of the information required.
Although some instruments which are useful in obtaining more accurate data of this type have been available, the reports based on sightings with these instruments have been very infrequent and comprise an extremely small percentage of the total. Moreover, even these reports have not included much of the information required.
-
이러한 기본 데이터의 불충분함 때문에 공군은 과거에 이러한 설명되지 않은 목격이 미국에 대한 위협의 존재를 나타내는지 여부를 판단하는 데 주로 노력을 기울였습니다. 처음에는 많은 양의 보고서 연구를 통해 어떤 패턴이 나타날 수 있다고 믿었습니다. 현재까지 목적이나 일관성을 나타내거나 미국에 대한 위협으로 해석될 수 있는 어떤 것도 드러내는 패턴은 나타나지 않았습니다. 그럼에도 불구하고, 이러한 설명되지 않은 목격이 계속됨에 따라 공군은 문제에 적절하지만 과도하지 않은 주의를 기울이며 조사를 계속할 것입니다.
Because of the inadequacy of this basic data, the Air Force has in the past devoted its efforts primarily to determining whether these unexplained sightings indicated the existence of a menace to the United States. Initially it was believed that some pattern might evolve from the study of a large volume of reports. To date, no pattern has materialized to reveal anything whatsoever which can be interpreted as indicative of purpose or consistency or which can be construed as a menace to the United States. Nonetheless, since these unexplained sightings persist, the Air Force will continue its investigations, giving the problem adequate but not frantic attention.
Because of the inadequacy of this basic data, the Air Force has in the past devoted its efforts primarily to determining whether these unexplained sightings indicated the existence of a menace to the United States. Initially it was believed that some pattern might evolve from the study of a large volume of reports. To date, no pattern has materialized to reveal anything whatsoever which can be interpreted as indicative of purpose or consistency or which can be construed as a menace to the United States. Nonetheless, since these unexplained sightings persist, the Air Force will continue its investigations, giving the problem adequate but not frantic attention.
-
그러나 이제는 공중 물체 관찰에 대한 훈련과 경험이 있어 필수 데이터를 얻을 자격이 있는 사람들의 보고서만이 체계적인 분석에 적합한 자료를 생산할 가능성이 있다고 생각됩니다. 공군은 이러한 관찰자들이 필요한 기본 데이터를 얻는 데 도움이 되는 추가 도구를 제공할 계획입니다.
It is now felt, however, that reports from people whose training and experience in observing aerial objects qualify them to obtain essential data are the only ones likely to produce material suitable for systematic analysis. The Air Force is planning to provide additional tools to help these observers obtain the basic data it needs.
It is now felt, however, that reports from people whose training and experience in observing aerial objects qualify them to obtain essential data are the only ones likely to produce material suitable for systematic analysis. The Air Force is planning to provide additional tools to help these observers obtain the basic data it needs.
-
유사한 현상에 대한 보고서는 성경 시대로 거슬러 올라갑니다. 여러 세기에 걸쳐 이러한 현상이 급증했습니다. 현재의 목격 시리즈는 일반적으로 1946년에 시작되었습니다.
Reports of similar phenomena go back to Biblical times. There have been flurries of them in various centuries. The current series of sightings began generally in 1946.
Reports of similar phenomena go back to Biblical times. There have been flurries of them in various centuries. The current series of sightings began generally in 1946.
-
지난 몇 년 동안 이러한 보고서의 양이 실질적으로 증가한 데에는 여러 가지 이유가 있습니다. 인간에 의해 시작된 공중 활동이 증가했으며, 오늘날 사람들은 이 활동에 대해 이전보다 더 큰 호기심을 가지고 있습니다. 또한, 현재의 효율적인 통신 시설과 뉴스 매체는 특이한 관찰을 보고하고, 이를 홍보하고, 기록하는 동기를 제공합니다. 그러나 이러한 현상을 측정하는 능력은 관찰 기회와 보조를 맞춰 발전하지 못한 것으로 보입니다. 공군은 이러한 현상의 대부분이 고고도 대기에서 발생하는 현상에 대해 더 많이 알려지면서 점차 이해될 것이라고 믿습니다.
There are many reasons why the volume of these reports has increased materially during the past few years. Aerial activity originated by man has increased, and people today have a greater curiosity about this activity than before. Also, our present efficient communication facilities and news media provide an incentive for reporting unusual observations, for publicizing them and for recording them. However, the ability to measure these phenomena does not seem to have advanced in step with opportunities for observing them. The Air Force believes that most of these phenomena will gradually be understood as more is known about occurrences in the upper atmosphere.
There are many reasons why the volume of these reports has increased materially during the past few years. Aerial activity originated by man has increased, and people today have a greater curiosity about this activity than before. Also, our present efficient communication facilities and news media provide an incentive for reporting unusual observations, for publicizing them and for recording them. However, the ability to measure these phenomena does not seem to have advanced in step with opportunities for observing them. The Air Force believes that most of these phenomena will gradually be understood as more is known about occurrences in the upper atmosphere.
-
- 2 -
- 2 -
- 2 -