-
국장, FBI 샌디에이고 특수요원 담당관
Director, FBI SAC, San Diego
Director, FBI SAC, San Diego
-
1952년 8월 5일
August 5, 1952
August 5, 1952
-
소위 "비행접시"에 대한 현재의 히스테리를 고려할 때, 국에서 표제 조직에 관한 다음 정보에 관심을 가질 수도 있다고 생각했습니다.
In view of the current hysteria concerning the so-called "flying saucers", I thought that the Bureau might be interested in the following information concern- ing the captioned organization.
In view of the current hysteria concerning the so-called "flying saucers", I thought that the Bureau might be interested in the following information concern- ing the captioned organization.
-
이에 표제 조직에 관한 특정 문헌을 송부합니다. 이 문헌은
I am transmitting herewith certain literature con- cerning the captioned organization which was furnished to
I am transmitting herewith certain literature con- cerning the captioned organization which was furnished to
-
샌디에이고에 있는 회사에 있으며, 그의 사무실은 FBI 사무실이 있는 건물에 있습니다.
Company in San Diego and who has his office in the same building housing the FBI office.
Company in San Diego and who has his office in the same building housing the FBI office.
-
1952년 8월 1일 금요일에 주목할 만한 점은
It is of interest to note that on Friday, August 1,
It is of interest to note that on Friday, August 1,
-
저에게 긴급히 연락했고, 저는 그렇게 했습니다. 표제 조직의 일원으로서 그는 저에게 그들이 논의할 매우 중요한 정보가 있다는 통보를 받았기 때문에 같은 날 오후 1시에 회의를 가질 것이라고 조언했습니다. 그는 자신의 조직이 사용하는 수단(첨부된 문헌에 반영될 것이며, 이는 오컬트에 가깝습니다)을 통해 캘리포니아 테하차피에서 발생한 최근 지진을 훨씬 미리 예측할 수 있었다고 계속해서 말했습니다. 그는 또한 다음 정보를 얻을 수 있었다고 조언했습니다.
me urgently, which I did. As a member of the captioned organization, he advised me that they were having a meeting at 1:00 PM the same day, inasmuch as they had been advised that they had some very important information to discuss. He went on to relate that through the means utilized by his organization (which the enclosed literature will reflect borders on the occult), they were able to prognosticate well in advance the recent earthquake which occurred in Tehachapi, California. He advised that they have also been able to obtain the following information:
me urgently, which I did. As a member of the captioned organization, he advised me that they were having a meeting at 1:00 PM the same day, inasmuch as they had been advised that they had some very important information to discuss. He went on to relate that through the means utilized by his organization (which the enclosed literature will reflect borders on the occult), they were able to prognosticate well in advance the recent earthquake which occurred in Tehachapi, California. He advised that they have also been able to obtain the following information:
-
1. 그리 멀지 않은 미래에 태평양에 매우 심각한 해일이 닥칠 것이며, 대부분의 일본 열도가 휩쓸려 사라질 것입니다.
1. That a very severe tidal wave will hit the Pacific Ocean sometime in the not too remote future and that most of the Japanese Islands will be washed away and disappear.
1. That a very severe tidal wave will hit the Pacific Ocean sometime in the not too remote future and that most of the Japanese Islands will be washed away and disappear.
-
2. 다가오는 해일로 인해 일본 해역의 비늘 있는 모든 물고기는 곧 다른 목적지로 이 해역을 떠날 것입니다.
2. That all fishes with scales in Japanese waters will soon leave these waters for other destina- tions, in view of the oncoming tidal wave.
2. That all fishes with scales in Japanese waters will soon leave these waters for other destina- tions, in view of the oncoming tidal wave.
-
3. 이 해일이 하와이 제도를 휩쓸어 갈 것입니다.
3. That this tidal wave will wash away the Hawaiian Islands.
3. That this tidal wave will wash away the Hawaiian Islands.
-
4. 미국 서해안도 이 해일의 영향을 받을 것입니다.
4. That the West Coast of the United States will likewise be affected by this tidal wave.
4. That the West Coast of the United States will likewise be affected by this tidal wave.
-
5. 그들은 지난주 신문에 보도된 태평양의 새로운 섬의 출현을 예측했습니다.
5. That they prognosticated the appearance of a new island in the Pacific which was published in the newspapers within the past week.
5. That they prognosticated the appearance of a new island in the Pacific which was published in the newspapers within the past week.
-
JFS:hs 71 SEP F 1952
JFS:hs 71 SEP F 1952
JFS:hs 71 SEP F 1952
-
62-93894 기록되지 않음 147-8 1952 원본에 서명
62-93894 NOT RECORDED 147-8 1952 INITIALS ON ORIGINAL
62-93894 NOT RECORDED 147-8 1952 INITIALS ON ORIGINAL