PUBLIC VAULT UFO ARCHIVE KR
INDEX
  1. 그리고 엘리야는 “밝은 구름”을 타고 변모산에서 예수를 만나러 왔다. 우리는 이 “구름”이 무엇이었는지 안다. 그 “구름”은 그들과 함께 다시 사라졌다. 누가복음 16장의 가난한 사람은 우주인들에 의해 다른 세상으로 옮겨졌다. 우주인들이 죽은 자들의 “영혼”을 천국이나 우주로 옮겨가는가? 요한계시록 12장의 한 여인은 적을 피하기 위해 비정상적인 이동 능력을 부여받았다. 이러한 사례들은 수백 번이나 늘어날 수 있다!!

    and Elijah came to meet Jesus on the Mount of Transfiguration via "a bright cloud". We know what these "clouds" were. The "cloud" disap- peared with them again. The poor man in Luke 16, was carried by space- men into another world. Do space-men carry away into heaven or space the "souls" of the dead? A woman in Rev. 12, was given unusual loco- motive powers to escape her enemy. These instances can be multiplied hundreds of times !!

    and Elijah came to meet Jesus on the Mount of Transfiguration via "a bright cloud". We know what these "clouds" were. The "cloud" disap- peared with them again. The poor man in Luke 16, was carried by space- men into another world. Do space-men carry away into heaven or space the "souls" of the dead? A woman in Rev. 12, was given unusual loco- motive powers to escape her enemy. These instances can be multiplied hundreds of times !!

  2. 심지어 하나님의 활동도 이제 더 명확해진다! 성경에서 하나님의 임재는 “새들이 맴도는 것 같이” (이사야 31:5) 묘사된다. 맴도는 것은 어떤 비행 물체가 맴도는 것이다. “구름”은 불과 연기와 함께 그의 병거라고 불린다 (시편 104). “빠른 구름” (이사야 19:1), 즉 우주선에 대한 기록이 있다. 다음 묘사에 주목하라: “그때 땅이 흔들리고 요동쳤으며, 산들의 기초도 떨리고 흔들렸으니, 그가 노하셨기 때문이라. 그의 콧구멍에서 연기가 솟아오르고, 그의 입에서는 삼키는 불이 나왔으며, 타오르는 숯불이 그에게서 뿜어져 나왔다. 그가 하늘을 굽히고 내려오셨다. 그의 발아래는 짙은 어둠이 있었다. 그가 그룹을 타고 날아오셨다. 그가 바람의 날개 위에 신속히 오셨다” (시편 18). 우리는 위에서 이러한 징조들을 논의했다. 그것들은 우주선을 묘사하지만, 여기의 관찰자는 조종사를 보지 못했기 때문에 우주선을 마치 사람인 것처럼 묘사한다. 아마도 이 경우 이 우주선은 하나님의 개인 우주선이거나 소위 “모선”일 수 있다. 하나님이 원하신다면 기계를 만들고 그것을 사용하는 권리를 우리가 왜 부인해야 하는가?

    Even God's activities now become clearer! God's presence in scripture is described "like birds hovering" (Isa. 31:5). The hovering is a hovering of some flying object. "Clouds" are called His chariot, with fire and smoke (Ps. 104). One reads of "a swift cloud" (Isa. 19:1), in other words a space-ship. Note the following description: "Then the earth reeled and rocked; the foundations also of the mountains trembled and quaked, because He was angry. Smoke went up from His nostrils, and devouring fire from His mouth; glowing coals flamed forth from Him. He bowed the heavens and came down. Thick dark- ness was under His feet. He rode on a cherub and flew. He came swiftly upon the wings of the wind" (Ps. 18). We have discussed these signs above. They describe a space-ship, although the observer here, in not seeing the pilot, describes the space-ship as though it were a person. Perhaps in this case this space-ship might be God's own private space- ship or the so-called "mother" ship. Why should we deny God the right to make a machine and use it too, if He wants to?

    Even God's activities now become clearer! God's presence in scripture is described "like birds hovering" (Isa. 31:5). The hovering is a hovering of some flying object. "Clouds" are called His chariot, with fire and smoke (Ps. 104). One reads of "a swift cloud" (Isa. 19:1), in other words a space-ship. Note the following description: "Then the earth reeled and rocked; the foundations also of the mountains trembled and quaked, because He was angry. Smoke went up from His nostrils, and devouring fire from His mouth; glowing coals flamed forth from Him. He bowed the heavens and came down. Thick dark- ness was under His feet. He rode on a cherub and flew. He came swiftly upon the wings of the wind" (Ps. 18). We have discussed these signs above. They describe a space-ship, although the observer here, in not seeing the pilot, describes the space-ship as though it were a person. Perhaps in this case this space-ship might be God's own private space- ship or the so-called "mother" ship. Why should we deny God the right to make a machine and use it too, if He wants to?

  3. 광야에서 이스라엘과 함께하신 하나님의 임재는 낮에는 “구름 기둥”을 통해, 밤에는 “불 기둥”을 통해 이루어졌다. 물론 불은 낮에는 하늘에서 보이지 않았을 것이다 (출애굽기 13). 이 구름에서 하나님은 이집트인들을 괴롭히셨다. 이사야 66장에는 “보라, 주께서 불과 함께 오시며 그의 병거들은 불꽃과 함께 폭풍처럼 오실 것임이라”고 기록되어 있다. 그리고 다시 “그의 병거들은 회오리바람 같으니” (예레미야 4:13). 시편 68:17은 하나님이 20,000대의 병거와 함께 시내산에 잠시 거하셨다고 주장한다. 큰 “구름”이 “불”과 “연기”와 함께 40일 동안 시내산에 머물렀다. 바울이 우리에게 말했듯이, 모세는 우주인들의 개입을 통해 이 산에서 율법의 돌판을 받았다. 시내산은 이때 하나님의 특정 작전을 위한 본부였던 것 같다. 하나님의 백성이 위험에 처할 때마다 우주인들은 그들의 우주선과 함께 항상 나타나는 것 같다. 심지어 “주의 ‘영광’이 성읍 한가운데서 올라가 산 위에 머물렀다” (에스겔 11:23)와 같은 어려운 구절도 이제 명확해진다. 그것은 우주선들이 도시 한가운데, 즉 이륙 장소에서 이륙하여 산에 착륙했다는 의미이다.

    God's presence with Israel in the desert was via a "pillar of cloud" in the day and by night a "pillar of fire"; the fire of course would not be visible in the sky by day (Exo. 13). Out of this cloud God harassed the Egyptians. In Isa. 66, it is reported "for behold the Lord will come in fire and His chariots like the storm-wind with flames of fire". And a- gain, "His chariots are like the whirlwind" (Jer. 4:13). Psalms 68:17, claims that God lived on Mount Sinai for a while with 20,000 chariots. Big "clouds" settled on Mount Sinai with "fire" and "smoke" for forty days. Moses was given the tablets of the law on this mountain, through the intervention of space-men, as Paul tells us. Sinai seems to have been God's headquarters for a certain maneuver at this time. Space-men with their ships always seem to be present when God's people are in dan- ger. Even a difficult passage like "And the 'glory' of the Lord went up from the midst of the city and stood upon the mountain" (Ezk. 11:23), now becomes clear. It means that the ships took off from the middle of the city, the take-off place, and then landed on a mountain.

    God's presence with Israel in the desert was via a "pillar of cloud" in the day and by night a "pillar of fire"; the fire of course would not be visible in the sky by day (Exo. 13). Out of this cloud God harassed the Egyptians. In Isa. 66, it is reported "for behold the Lord will come in fire and His chariots like the storm-wind with flames of fire". And a- gain, "His chariots are like the whirlwind" (Jer. 4:13). Psalms 68:17, claims that God lived on Mount Sinai for a while with 20,000 chariots. Big "clouds" settled on Mount Sinai with "fire" and "smoke" for forty days. Moses was given the tablets of the law on this mountain, through the intervention of space-men, as Paul tells us. Sinai seems to have been God's headquarters for a certain maneuver at this time. Space-men with their ships always seem to be present when God's people are in dan- ger. Even a difficult passage like "And the 'glory' of the Lord went up from the midst of the city and stood upon the mountain" (Ezk. 11:23), now becomes clear. It means that the ships took off from the middle of the city, the take-off place, and then landed on a mountain.

  4. 또한 우리는 하나님이 성경에서 “사바오트”의 주님이라고 불리며, 이는 “군대” 또는 “군대”의 주님, 즉 실제 군대, 우주 군대를 의미한다는 것을 잊어서는 안 된다. 이 이름 “만군의 주님”은 성경에서 하나님을 지칭하는 가장 많이 사용되는 이름이다. 그는 전쟁의 하나님이시다. 이 칭호는 “하늘의 군대” 또는 우주의 군대라는 보완적인 구절과 함께 수백 번 사용된다. 야곱은 한때 모든 군대가 모인 것을 보았다. 우리는 읽는다, “하나님의 천사들(우주인들)이 그를 만났고 야곱이 그들을 보고 말하기를, ‘이것은 하나님의 군대다’” (창세기 32). 이 군대들은 한때 지상의 사람들에게 숭배의 대상이었다. 하나님은 종종 하늘이나 우주에서 땅으로 내려와 자신의 계획을 성취하고 특정 작전을 수행하신 것 같다.

    Neither should we forget that God is called the Lord of "Sabbaoth" in the Bible, which means the Lord of "hosts" or "armies" - real armies, space-armies. This name "the Lord of hosts", is the most used name for God in the Bible. He is the God of war. This title is used hundreds of times together with the complementary phrase "hosts of heaven", or hosts of space. Jacob once saw the whole assembled army. We read, "The angels (space-men) of God met him and when Jacob saw them he said, 'This is God's army'." (Gen. 32). These hosts were at one time an ob- ject of worship by earth-men. It seems that God often came down out of heaven or space to earth to fulfill His plans and to carry out certain campaigns.

    Neither should we forget that God is called the Lord of "Sabbaoth" in the Bible, which means the Lord of "hosts" or "armies" - real armies, space-armies. This name "the Lord of hosts", is the most used name for God in the Bible. He is the God of war. This title is used hundreds of times together with the complementary phrase "hosts of heaven", or hosts of space. Jacob once saw the whole assembled army. We read, "The angels (space-men) of God met him and when Jacob saw them he said, 'This is God's army'." (Gen. 32). These hosts were at one time an ob- ject of worship by earth-men. It seems that God often came down out of heaven or space to earth to fulfill His plans and to carry out certain campaigns.

  5. 우주선들이 정지해 있고 중앙 포탑이 올라갔을 때, 그것들은 왕좌처럼 보였고, 성경에서도 그렇게 불린다. “그의 왕좌는 불꽃 같고, 그 바퀴는 타오르는 불 같으며, 불의 강이 그 앞에서 흘러나왔다” (다니엘 7:9). 이것들은 평범한 왕좌가 아니라 우주선이었다! 요한계시록 4장에는 “모선”과 착륙장에 있는 24개의 다른 우주선에 대한 독특한 묘사가 있는데, 그 착륙장은 “유리 같은 수정 바다”처럼 보였고, 그들 모두에게서 번개와 음성과 천둥소리가 나왔다.

    When the space-ships were stationary and when the central turret was raised, they looked like thrones, and are so-called in scripture. "His throne was fiery flames, its wheels were burning fire, a stream of fire issued and came forth from before Him" (Dan. 7:9). No ordinary thrones these, but space-ships! In Rev. 4, we have a unique description of the "mother" ship and twenty-four others on a landing-field which looked like a "sea of glass-like crystal", and from them all came flashes of lightning, voices and peals of thunder".

    When the space-ships were stationary and when the central turret was raised, they looked like thrones, and are so-called in scripture. "His throne was fiery flames, its wheels were burning fire, a stream of fire issued and came forth from before Him" (Dan. 7:9). No ordinary thrones these, but space-ships! In Rev. 4, we have a unique description of the "mother" ship and twenty-four others on a landing-field which looked like a "sea of glass-like crystal", and from them all came flashes of lightning, voices and peals of thunder".