-
군대 UFO에 집중
ARMED FORCES Focus on UFO
ARMED FORCES Focus on UFO
-
그러나 최근 몇 년 동안, 특히 지난 여름 이후로, 전면적인 의회 조사 또는 독립적인 민간 통제 조사 기관 설립에 대한 압력이 가중되고 있습니다.
But in recent years, and particularly since last sum- mer, the pressure has been mounting for either a full- scale Congressional investi- gation or for the establish- ment of an independent, ci- vilian-controlled investigato- ry agency.
But in recent years, and particularly since last sum- mer, the pressure has been mounting for either a full- scale Congressional investi- gation or for the establish- ment of an independent, ci- vilian-controlled investigato- ry agency.
-
미확인 비행 물체에게는 큰 한 해였습니다. 목격은 무더기로 발생했으며, 대부분은 지난 봄과 여름에 있었습니다. 그리고 보고는 사방에서 들어왔습니다.
It had been a big year for Unidentified Flying Objects. The sightings had come in bunches, the bulk of them last spring and summer. And the reports had come from all over.
It had been a big year for Unidentified Flying Objects. The sightings had come in bunches, the bulk of them last spring and summer. And the reports had come from all over.
-
올해의 가장 흥미로운 항목 중:
Among the most intriguing items in this year's crop:
Among the most intriguing items in this year's crop:
-
앤아버에서 남쪽으로 15마일 떨어진 미시간주 밀라노에서 "하늘에 매달린 네온 램프처럼" 보이는 푸르스름한 노란색 빛줄기가 목격되었습니다.
At Milan, Michigan, 15 miles south of Ann Arbor, bluish-yellow bars of light were spotted, looking "like neon lamps dangling in the sky."
At Milan, Michigan, 15 miles south of Ann Arbor, bluish-yellow bars of light were spotted, looking "like neon lamps dangling in the sky."
-
미시간주 이스트 델리에서는 15세 소년이 하늘에서 빛이 번갈아 가며 멈춰 서거나 움직이고, 때로는 깜빡이는 것을 보았다고 신고했습니다.
In East Delhi, Mich., a 15-year-old boy called in to report seeing lights in the sky alternately standing still and moving, sometimes flashing on and off.
In East Delhi, Mich., a 15-year-old boy called in to report seeing lights in the sky alternately standing still and moving, sometimes flashing on and off.
-
캘리포니아주 알타데나와 샌마리노에서는 주민들이 하늘에서 한 쌍의 붉은 빛을 보고 신고한 후 경찰 교환대에 수십 통의 전화가 걸려왔습니다.
In Altadena and San Marino, Calif., police switch- boards logged dozens of calls after a pair of red lights in the sky were reported by residents.
In Altadena and San Marino, Calif., police switch- boards logged dozens of calls after a pair of red lights in the sky were reported by residents.
-
오하이오주 톨레도에서는 지역 공항 관계자들이 빨강, 초록, 흰색의 빛나는 물체를 보았다고 말한 사람들로부터 7통의 전화를 받았습니다.
In Toledo, Ohio, officials at the local airport received seven calls from persons who said they saw a glowing ob- ject that was red, green and white.
In Toledo, Ohio, officials at the local airport received seven calls from persons who said they saw a glowing ob- ject that was red, green and white.
-
디트로이트 교외에서 한 남자가 소리 없고 날개 없는 시가 모양의 비행 물체를 보았습니다.
In suburban Detroit, a man saw a noiseless, wing- less, cigar-shaped flying ob- ject.
In suburban Detroit, a man saw a noiseless, wing- less, cigar-shaped flying ob- ject.
-
텍사스주 브라이언에서는 주민들이 별 모양의 물체가 윙윙거리는 소리를 들었다고 말했습니다.
In Bryan, Texas, resi- dents said they heard a star-like object purr.
In Bryan, Texas, resi- dents said they heard a star-like object purr.
-
노스캐롤라이나주 발데세 상공에서는 "빛나는 파란색 물체"가 폭발한 후 거대한 플래시 전구처럼 마을을 비췄습니다.
Over Valdese, N.C., a "glowing blue thing" explod- ed, then lit up the town like a giant flashbulb.
Over Valdese, N.C., a "glowing blue thing" explod- ed, then lit up the town like a giant flashbulb.
-
때로는 주장된 목격이 기이한 일로 번지기도 했습니다. 작은 남자들로 가득 찬 우주선이 켄터키주 홉킨스빌 근처의 농장에 착륙했다고 합니다. 작은 남자들은 빛을 발했고, "접시 같은 눈과 발톱 같은 손을 가진 3피트 키"로 묘사되었습니다.
Sometimes the alleged sightings spilled over into the bizarre. A space ship full of little men allegedly landed in a farm yard near Hopkins- ville, Kentucky. The little men glowed, and they were described as "three feet tall with eyes like saucers and hands like claws."
Sometimes the alleged sightings spilled over into the bizarre. A space ship full of little men allegedly landed in a farm yard near Hopkins- ville, Kentucky. The little men glowed, and they were described as "three feet tall with eyes like saucers and hands like claws."
-
네브래스카의 한 곡물 구매자는 우주선에 초대되어 네 명의 남자와 두 명의 여자와 대화했다고 말했습니다. 그들은 서툰 영어만 구사했지만, 유창한 고대 독일어를 구사했는데, 공교롭게도 그것은 곡물 구매자의 모국어였습니다.
A grain buyer in Nebraska said he was invited into a space ship where he chatted with four men and two wom- en. They spoke only broken English - but fluent High German which, as it hap- pened, was the grain buyer's native tongue.
A grain buyer in Nebraska said he was invited into a space ship where he chatted with four men and two wom- en. They spoke only broken English - but fluent High German which, as it hap- pened, was the grain buyer's native tongue.
-
은빛 시가 미국만이 UFO 시장을 독점한 것은 아닙니다. 북아일랜드에서는 톰 허친슨이 모니모어에 있는 그의 집 근처 이탄 습지에 접시가 떨어지는 것을 보았습니다. 그것은 달걀 모양이었고 지름이 3피트였습니다.
Silvery Cigar Nor did America have an corner on the UFO market. In Northern Ireland, Tom Hutchinson saw a saucer drop into a peat bog near his home in Moneymore. It was eggshaped, three feet in di-
Silvery Cigar Nor did America have an corner on the UFO market. In Northern Ireland, Tom Hutchinson saw a saucer drop into a peat bog near his home in Moneymore. It was eggshaped, three feet in di-
-
LPI 텔레포토 콘돈 박사 접시 관찰자
LPI Telephoto DR. CONDON Saucer-watcher
LPI Telephoto DR. CONDON Saucer-watcher
-
지름 18인치 높이였습니다. 그것이 회전하기 시작하자 허친슨은 그것을 붙잡았습니다. 그는 그것을 경찰에게 가져가고 있었는데, 경찰은 그를 "침착하고 신을 경외하는" 사람으로 묘사했습니다. 그때 그 물체가 그의 손에서 비틀거리며 빠져나갔습니다.
ameter, 18 inches high. It be- gan to spin and Hutchinson grabbed it. He was carrying it to the police, who de- scribed him as "level-headed and God-fearing," when the thing twisted out of his hands and got away.
ameter, 18 inches high. It be- gan to spin and Hutchinson grabbed it. He was carrying it to the police, who de- scribed him as "level-headed and God-fearing," when the thing twisted out of his hands and got away.
-
그리고 영국 워민스터에서는 시의회 직원이 은빛 시가 모양의 물체가 마을 언덕 위를 떠다니는 것을 보았다고 말했습니다. 얼마 후, 그는 그것이 늘어나는 것처럼 보였다고 말했습니다. 그러더니 소리는 없었지만 주황색 섬광과 함께 중앙에서 갈라지는 것처럼 보였습니다.
And in Warminster, Eng- land, a city council worker said he saw a silvery cigar shape drifting over the vil- lage downs. After a time, he said, it seemed to stretch. Then it seemed to divide amidships with a flash of or- ange light, although there was no noise.
And in Warminster, Eng- land, a city council worker said he saw a silvery cigar shape drifting over the vil- lage downs. After a time, he said, it seemed to stretch. Then it seemed to divide amidships with a flash of or- ange light, although there was no noise.
-
불타는 물체 모든 목격이 괴짜, 변덕쟁이, 술주정뱅이의 환상으로 쉽게 치부될 수는 없었습니다. 그리고 대규모 환각 이론을 믿지 않는 한, 워싱턴에서 보스턴까지 수천 명의 동부 해안 주민들이 지난 4월에 목격했으며 심지어 워싱턴 D.C.에서 시카고 화이트삭스와 워싱턴 세너터스 간의 야구 경기를 일시적으로 중단시켰던 불타는 물체와 같이 많은 합리적인 증인들이 확인한 동시 목격을 설명하기는 어려웠습니다.
Flaming Object Not all the sightings could be easily written off as the phantasmagoria of kooks, cranks and drunks. And, un- less one subscribed to a theo- ry of mass hallucination, it was difficult to explain away simultaneous sightings con- firmed by many rational wit- nesses - such as the flaming object that was seen last April by thousands of East Coast residents from Wash- ington to Boston and even temporarily disrupted a ball game between the Chicago White Sox and the Wash- ington Senators in Wash- ington, D. C.
Flaming Object Not all the sightings could be easily written off as the phantasmagoria of kooks, cranks and drunks. And, un- less one subscribed to a theo- ry of mass hallucination, it was difficult to explain away simultaneous sightings con- firmed by many rational wit- nesses - such as the flaming object that was seen last April by thousands of East Coast residents from Wash- ington to Boston and even temporarily disrupted a ball game between the Chicago White Sox and the Wash- ington Senators in Wash- ington, D. C.
-
또는 힐스데일에서 발생한 사건
Or the incident in Hills-
Or the incident in Hills-
-
지난 3월 미시간주 힐스데일에서 민방위 국장, 부학장, 여대생 87명이 빛나는 물체가 대학 기숙사를 지나 늪지대에 몇 시간 동안 떠 있는 것을 보았다고 보고했습니다. 증인들은 힐스데일 대학 여학생 기숙사 2층에서 그 물체가 흔들리고, 흔들리고, 섬뜩하게 빛나고, 한 번은 기숙사 창문으로 곧장 날아갔다가
dale, Michigan last March, in which a Civil Defense Direc- tor, an assistant dean, and 87 coeds reported that they had seen a glowing object zip past their college dormitory and hover in a swamp for hours. Witnesses said they watched from the second floor of the Hillsdale College girls dormitory as the object wobbled, wavered, glowed eerily and once zipped right at a dormitory window be-
dale, Michigan last March, in which a Civil Defense Direc- tor, an assistant dean, and 87 coeds reported that they had seen a glowing object zip past their college dormitory and hover in a swamp for hours. Witnesses said they watched from the second floor of the Hillsdale College girls dormitory as the object wobbled, wavered, glowed eerily and once zipped right at a dormitory window be-
-
갑자기 멈추는 것을 보았다고 말했습니다.
fore stopping suddenly.
fore stopping suddenly.
-
유성? 모든 것을 조사할 책임이 있는 공군은
A Meteor? The Air Force, charged with investigating every one
A Meteor? The Air Force, charged with investigating every one
-
This World, 1966년 10월 16일 일요일 S. F. Sunday Examiner & Chronicle
This World, Sunday, October 16, 1966 S. F. Sunday Examiner & Chronicle
This World, Sunday, October 16, 1966 S. F. Sunday Examiner & Chronicle
-
62-8394-151 첨부 문서
62-8394-151 ENCLOSURE
62-8394-151 ENCLOSURE