-
1947년 이후 11,000건의 목격 사례 중 일부는 설명이 가능했습니다. 동쪽의 신비한 불타는 물체는 "아마도 유성"이었을 것입니다.
of the 11,000 sightings since 1947, did have some ex- planations. The mysterious flaming object in the East was "probably a meteor."
of the 11,000 sightings since 1947, did have some ex- planations. The mysterious flaming object in the East was "probably a meteor."
-
미시간의 널리 알려지고 풍부한 미확인 비행 물체에 관해서는, 그것들은 달 탐사선이 아니라 장난으로 밝혀졌습니다. 힐스데일 사건을 조사하기 위해 공군이 부른 저명한 천문학자의 권위 있는 보고서에 따르면, 기숙사 여학생들을 겁주기 위해 조명탄으로 장난을 치던 "미확인 대학생들"이었습니다.
As for Michigan's much- publicized and plentiful unidentified flying objects, they turned out to be monkeyshines instead of moonships. "Unidentified college boys" playing pranks with flares to frighten the girls in the dormitories, came the august report from a distinguished astronomer called in by the Air Force to investigate the Hillsdale af- fair.
As for Michigan's much- publicized and plentiful unidentified flying objects, they turned out to be monkeyshines instead of moonships. "Unidentified college boys" playing pranks with flares to frighten the girls in the dormitories, came the august report from a distinguished astronomer called in by the Air Force to investigate the Hillsdale af- fair.
-
모든 "비행접시" 보고는 명목상 "프로젝트 블루 북"으로 알려진 공군 특수팀에 의해 확인되었지만, 직원은 턱없이 부족했습니다. 1947년 이후 10,147건의 목격 사례 중 공군은 646건만이 설명되지 않은 채 남아있다고 주장했으며, 이들 대부분은 정보 부족 때문이었습니다. 나머지는 비행기, 풍선, 천문학적 원인, 미사일, 늪 가스, 유성, 불꽃놀이, 그리고 일부 경우에는 환각과 심리적 이유로 돌려졌습니다.
Every report of a "flying saucer" had ostensibly been checked out by the Air Force's special squad, known as "Project Blue Book," al- though the staff was woefully small. Of the 10,147 sightings since 1947, the Air Force insisted that only 646 remain unexplained — and most of these because of insufficient information. The others have been attributed to planes, balloons, astronomical causes, missiles, swamp gas, meteors, fireworks and, in some cases, to hallucinations and psychological reasons.
Every report of a "flying saucer" had ostensibly been checked out by the Air Force's special squad, known as "Project Blue Book," al- though the staff was woefully small. Of the 10,147 sightings since 1947, the Air Force insisted that only 646 remain unexplained — and most of these because of insufficient information. The others have been attributed to planes, balloons, astronomical causes, missiles, swamp gas, meteors, fireworks and, in some cases, to hallucinations and psychological reasons.
-
구형 번개 항공 주간 및 우주 기술(Aviation Week & Space Technology) 잡지의 항공 전자 편집자인 필립 클래스(Philip Klass)는 최근 다른 몇 가지
Ball Lightning Philip Klass, avionics edi- tor of Aviation Week & Space Technology magazine, recently proposed some other
Ball Lightning Philip Klass, avionics edi- tor of Aviation Week & Space Technology magazine, recently proposed some other
-
설명을 제시했습니다. 전자 엔지니어인 클래스는 고압선에 의해 생성되는 "구형 번개"의 한 형태가 그 현상을 설명할 수 있다고 말했습니다.
explanations. Klass, an electronics engineer, said a form of "ball lightning" gen- erated by high tension power lines, could explain the phe- nomena.
explanations. Klass, an electronics engineer, said a form of "ball lightning" gen- erated by high tension power lines, could explain the phe- nomena.
-
클래스는 많은 목격 사례가 고압선 근처 또는 바로 옆에서 발생했으며, 그곳에서 특정 조건 하에 이온화된 공기의 빛나는 구체가 생성될 수 있다고 말했습니다.
Many of the sightings, said Klass, occurred along or very near high-tension lines where luminous balls of ionized air could be generated under certain conditions.
Many of the sightings, said Klass, occurred along or very near high-tension lines where luminous balls of ionized air could be generated under certain conditions.
-
"위협 없음" 공군이 도달한 주요 결론은 다음과 같습니다.
"No Threat" The main conclusions reached by the Air Force were:
"No Threat" The main conclusions reached by the Air Force were:
-
"공군에 의해 보고, 조사 및 평가된 미확인 비행 물체는 우리의 국가 안보에 대한 위협의 어떤 징후도 보인 적이 없습니다."
"No unidentified flying objects reported, investigat- ed and evaluated by the Air Force have ever given any in- dication of a threat to our national security."
"No unidentified flying objects reported, investigat- ed and evaluated by the Air Force have ever given any in- dication of a threat to our national security."
-
"미확인으로 분류된 목격 사례가 외계 비행체라는 증거는 없었습니다."
"There has been no evi- dence that sightings catego- rized as unidentified are ex- traterrestrial vehicles."
"There has been no evi- dence that sightings catego- rized as unidentified are ex- traterrestrial vehicles."
-
그러나 도널드 키호(Donald Keyhoe) 소령은 납득하지 못했습니다. 미 해병대 소령(예비역)이자 민간 우주 관측 단체인 항공 현상 국가 조사 위원회(NICAP)의 국장인 키호 소령은 공군이 UFO 문제에 대해 장기적인 은폐를 하고 있다고 비난했습니다.
Major Donald Keyhoe, however, was unconvinced. Major Keyhoe, USMC (re- tired), director of the Nation- al Investigations Committee on Aerial Phenomena (NI- CAP), a private space watch- ing organization, accused the Air Force of conducting a long-term whitewash on the UFO question.
Major Donald Keyhoe, however, was unconvinced. Major Keyhoe, USMC (re- tired), director of the Nation- al Investigations Committee on Aerial Phenomena (NI- CAP), a private space watch- ing organization, accused the Air Force of conducting a long-term whitewash on the UFO question.
-
키호의 이론은 공군이 대중의 공황을 유발할까 봐 정보를 숨기고 있다는 것이었습니다. 한 번도 UFO를 본 적이 없는 키호 소령은 UFO가 외계 기원이며 공군이
It was Keyhoe's theory that the Air Force was with- holding information for fear of causing public panic. UFOs, insisted the Major, who had never seen one, were of extraterrestrial origin and the Air Force feared that the
It was Keyhoe's theory that the Air Force was with- holding information for fear of causing public panic. UFOs, insisted the Major, who had never seen one, were of extraterrestrial origin and the Air Force feared that the
-
대중이 이 지식을 받아들일 수 없을까 봐 두려워한다고 주장했습니다. "그들은
public could not accept this knowledge. "They won't give
public could not accept this knowledge. "They won't give
-
자세한 내용을 알려주지 않을 것입니다." 그는 불평했습니다. "만약 그랬다면, 그들의 많은 설명은 무너질 것입니다."
you details," he complained. "If they did, many of their explanations would fall flat."
you details," he complained. "If they did, many of their explanations would fall flat."
-
그리고 키호는 또한 강력한 동맹을 주장할 수 있었습니다.
And Keyhoe could also claim a powerful ally in
And Keyhoe could also claim a powerful ally in
-
미시간의 하원 공화당 대표인 제럴드 포드(Gerald Ford)는 의회가 미확인 비행 물체를 조사하는 것이 "매우 건전한 일"이 될 것이라고 제안했습니다. 포드는 그러한 조사가 미국 국민을 "더 기분 좋게" 만들 것이라고 제안했습니다.
Michigan's Gerald Ford, the House Republican leader, who suggested it would be "a very wholesome thing" for Congress to look into uniden- tified flying objects. Such an investigation, Ford suggest- ed, would make the Ameri- can people "feel better."
Michigan's Gerald Ford, the House Republican leader, who suggested it would be "a very wholesome thing" for Congress to look into uniden- tified flying objects. Such an investigation, Ford suggest- ed, would make the Ameri- can people "feel better."
-
심층 연구 그것이 사실이든 아니든, 공군은 지난주 스스로 기분 좋게 만들기 위한 확실한 조치를 취했습니다. 빛나고, 날아다니고, 줌인하고, 깜빡이고, 경이롭고, 번쩍이고, 쏜살같이 지나가고, 떠다니는 것들에 대한 보고서를 조사하는 것에 지쳐서, 공군은 지난주 UFO에 관한 미래의 모든 결론에 대한 책임을 면제하기로 결정했습니다.
Study in Depth Whether or not that was so, the Air Force last week took definite steps to make itself feel better. Fed up with in- vestigating reports of glow- ing, flying, zooming, wink- ing, awesome, blinking, streaking, hovering things, the Air Force last week de- cided to bail itself out of all responsibility for future con- clusions concerning UFOs.
Study in Depth Whether or not that was so, the Air Force last week took definite steps to make itself feel better. Fed up with in- vestigating reports of glow- ing, flying, zooming, wink- ing, awesome, blinking, streaking, hovering things, the Air Force last week de- cided to bail itself out of all responsibility for future con- clusions concerning UFOs.
-
공군은 발표했습니다.
The Air Force announced
The Air Force announced
-
콜로라도 대학교에 의뢰하여
that it had commissioned the University of Colorado to
that it had commissioned the University of Colorado to
-
향후 18개월 동안 비행접시에 대한 "심층" 연구를 수행하도록 했습니다. (30만 달러가 소요될 것으로 예상되는) 연구의 책임자는 전 국립 표준국 국장이자 현재 콜로라도 대학교 물리학 교수인 에드워드 U. 콘돈(Dr. Edward U. Condon) 박사였습니다.
conduct an "in-depth" study of flying saucers for the next 18 months. The director of the study (expected to cost $300,000) would be Dr. Ed- ward U. Condon, former di- rector of the National Bureau of Standards, and now a physics professor at Colora- do.
conduct an "in-depth" study of flying saucers for the next 18 months. The director of the study (expected to cost $300,000) would be Dr. Ed- ward U. Condon, former di- rector of the National Bureau of Standards, and now a physics professor at Colora- do.
-
회의론자들을 만족시키고 연구의 객관성을 보장하기 위해 콜로라도 대학교는 독립적인 조사에 참여할 다른 여러 대학을 선정할 것이며, 약 100명의 과학자가 참여할 것입니다.
To satisfy the skeptics, and insure the study's objectivi- ty, Colorado would select several other universities to take part in the independent investigation, with about 100 scientists participating.
To satisfy the skeptics, and insure the study's objectivi- ty, Colorado would select several other universities to take part in the independent investigation, with about 100 scientists participating.
-
그리고 그것으로 충분하지 않을 경우, 국립 과학원도 콜로라도 보고서를 검토할 패널을 임명하기로 동의했습니다.
And in case that wasn't enough, the National Acade- my of Sciences also agreed to appoint a panel to review the Colorado report.
And in case that wasn't enough, the National Acade- my of Sciences also agreed to appoint a panel to review the Colorado report.