-
공회전하며 일종의 진동을 일으켰습니다. 그는 DAILY DEMOCRAT를 위해 그것의 그림을 그렸습니다.
were idling and sort of throbbing. He drew a picture of it for the DAILY DEMOCRAT.
were idling and sort of throbbing. He drew a picture of it for the DAILY DEMOCRAT.
-
사람이 안에 탄 '비행접시'
'Flying Saucer' With Men Inside
'Flying Saucer' With Men Inside
-
스콰이어스 말에 따르면 '전등 코드처럼' 똑바로 시야에서 사라졌고, '약간 흔들렸으며', 중앙에 '수많은 프로펠러'가 있었다고 합니다. BOB MCKNIGHT 작성
Went Up Straight as A Light Cord' Out of Sight, Says Squyres 'Sort of Wiggled,' Had 'Whole Bunch of Propellers' at Middle BY BOB MCKNIGHT
Went Up Straight as A Light Cord' Out of Sight, Says Squyres 'Sort of Wiggled,' Had 'Whole Bunch of Propellers' at Middle BY BOB MCKNIGHT
-
DAILY DEMOCRAT에 따르면 그는 이번 주 초에 "비행접시"를 보았다고 합니다.
DAILY DEMOCRAT that he saw a "flying saucer" early this week
DAILY DEMOCRAT that he saw a "flying saucer" early this week
-
피츠버그 KOAM 라디오 방송국 직원인 빌 스콰이어스는 그 물체의 앞부분 창문 뒤에서 사람을 분명히 보았다고 말했습니다. 일주일에 6일, 오전 6시 15분 프로그램에서 기타를 치고 노래를 부르는 스콰이어스는 출근길에 울창한 숲이 우거진 지역에서 지면 근처에 떠 있는 물체를 보았습니다.
Bill Squyres, on the staff of radio station KOAM, Pittsburg, said he definitely saw a human being behind a window in the front part of the object. Squyres, who plays a guitar and sings on a 6:15 a.m. program six days a week, was on his way to work when he saw the object hovering near the ground in a heavily wooded area several
Bill Squyres, on the staff of radio station KOAM, Pittsburg, said he definitely saw a human being behind a window in the front part of the object. Squyres, who plays a guitar and sings on a 6:15 a.m. program six days a week, was on his way to work when he saw the object hovering near the ground in a heavily wooded area several
-
그는 피츠버그에서 약 9마일 떨어진 캔자스주 프론테낙 근처에 살고 있습니다. 스콰이어스는 그것이 무광 알루미늄처럼 보였고, 두께는 약 8~10피트였으며, 둥글고 "약간 흔들렸다"고 말했습니다. "내 머리카락이 뒷목에서 쭈뼛 섰습니다." 그가 말했습니다. "길이는 약 75피트였고, 폭은 길이의 약 3분의 2였습니다." 그는 물체가 떠 있는 곳에서 차에서 내렸을 때, 갑자기 똑바로 위로 솟아올라 시야에서 사라졌다고 말했습니다. "마치 100마리의 메추라기 떼가 날아오르는 소리 같았습니다." 스콰이어스는 말했습니다. "전등 코드처럼 똑바로 올라갔습니다." 그는 처음 물체 쪽으로 가기 시작했을 때 그것을 잘 보았다고 말했습니다. 그는 모터가 공회전하며 일종의 진동을 일으켰다고 말했습니다. 그는 DAILY DEMOCRAT를 위해 그것의 그림을 그렸습니다. 그것은 두 개의 거북이 등껍질이나 두 개의 접시가 합쳐진 것처럼 보입니다.
He lives near Frontenac, Kan., about nine miles from Pittsburg. Squyres said it had a dull aluminum appearance and was about eight to 10 feet thick, round, "sort of wiggling." "My hair rose straight up on the back of my head," he said. "It was about 75 feet long and about two-thirds as wide as it was long." He said he got out of his car where the object was hovering, when it suddenly rose straight up and out of sight. "It sounded like a covey of a hundred quail taking off." Squyres said. "It went up straight as a light cord." He said when he first started toward the object he got a good look at it. He said the motors were idling and sort of throbbing. He drew a picture of it for the DAILY DEMOCRAT. It looks like two turtle shells or two platters joined together
He lives near Frontenac, Kan., about nine miles from Pittsburg. Squyres said it had a dull aluminum appearance and was about eight to 10 feet thick, round, "sort of wiggling." "My hair rose straight up on the back of my head," he said. "It was about 75 feet long and about two-thirds as wide as it was long." He said he got out of his car where the object was hovering, when it suddenly rose straight up and out of sight. "It sounded like a covey of a hundred quail taking off." Squyres said. "It went up straight as a light cord." He said when he first started toward the object he got a good look at it. He said the motors were idling and sort of throbbing. He drew a picture of it for the DAILY DEMOCRAT. It looks like two turtle shells or two platters joined together
-
합쳐져 있습니다." 앞쪽에는 창문이 있었습니다.
are joined together." Toward the front was a window
are joined together." Toward the front was a window
-
창문을 통해 사람을 보았습니다." 몇 피트 뒤에는 중간에 몇 개의 창문이 더 있었습니다. "파란색 불빛도 있었는데, 어두운 파란색에서 밝은 파란색으로 변했습니다. 스콰이어스는 그 부분에서 "창문 블라인드가 내려진 것처럼" 상당한 활동을 눈치채지 못했다고 말했습니다. "그 뒤에서 움직이는 형체를 볼 수 있었습니다." 이것은 아마도 "비행접시"에서 실제로 사람이 목격된 첫 번째 사례일 것입니다. 스콰이어스는 조지 매시, 방송국 아나운서; 레오 스태포드, 수석 엔지니어; 마르셀 스튜어트, 판매원과 함께 있었고, 스콰이어스 모두 피츠버그로 돌아가 그 장소를 보았습니다. 그들은 모두 잡초가 찢어지고 쓰러져 있었고 무언가가 있었던 곳을 보았다고 말했습니다. 스콰이어스는 그것이 "그것이 있었던 곳의 역류"처럼 보였다고 말했습니다.
being through the window." A few feet back were several more windows in the middle. "There also was a blue light, but it fluctuated from dark to light blue. Squyres said he had not noticed considerable activity in that section "like a window shade pulled down. I could see figures moving back of it." Apparently this is the first case which has been brought be- fore the public of a "flying sau- cer" in which humans have ac- tually been seen. Squyres said he had been with a George Massey, station an- nouncer; Leo Stafford, chief en- gineer; Marcel Stewart, sales- man, and Squyres all went back to Pittsburg to see the spot. They all said they saw where the weeds were torn and was blown down and where something had been. Squyres said it looked "like the backwash of where the thing had been."
being through the window." A few feet back were several more windows in the middle. "There also was a blue light, but it fluctuated from dark to light blue. Squyres said he had not noticed considerable activity in that section "like a window shade pulled down. I could see figures moving back of it." Apparently this is the first case which has been brought be- fore the public of a "flying sau- cer" in which humans have ac- tually been seen. Squyres said he had been with a George Massey, station an- nouncer; Leo Stafford, chief en- gineer; Marcel Stewart, sales- man, and Squyres all went back to Pittsburg to see the spot. They all said they saw where the weeds were torn and was blown down and where something had been. Squyres said it looked "like the backwash of where the thing had been."
-
잡초와 주변 흙은 피츠버그 교사 대학에서 배기가스 검사를 받고 있습니다.
weeds and the surrounding earth are being tested at the Pittsburg Teachers college for exhaust
weeds and the surrounding earth are being tested at the Pittsburg Teachers college for exhaust
-
다른 미지의 요소들. 그러나 스콰이어스는
other unknown elements. Squyres, however, said there
other unknown elements. Squyres, however, said there
-
보고된 바에 따르면 밥 그린은
Bob Green, who is reported to
Bob Green, who is reported to
-
테스트 작업을 하고 있습니다.
is working on the tests.
is working on the tests.
-
데이턴의 연구소. 피츠버그 경찰관들이 출동했지만 잡초가 짓밟힌 곳을 찾을 수 없었습니다. 아마도 아침 비 때문일 것입니다. 스콰이어스는 경찰관들이
laboratories at Dayton. Pittsburg police officers went out but couldn't find the weeds were beaten possibly because of an morning rain. Squyres said the officers didn't
laboratories at Dayton. Pittsburg police officers went out but couldn't find the weeds were beaten possibly because of an morning rain. Squyres said the officers didn't
-
도로에서. 피츠버그 신문은 이야기를 크게 다루지 않았지만
from the road. Pittsburg paper didn't give story much play, although
from the road. Pittsburg paper didn't give story much play, although
-
진실. 스콰이어스는 결혼했고 42세이며 두 자녀의 아버지입니다. 그는 1936년 캔자스시티에서 시작하여 평생 라디오 연예인으로 활동했습니다. 그는 KITE 방송국에서 5년을 보냈고, 피츠버그로 돌아온 지 거의 1년이 되었습니다. "그들은 나에게 이 정보를 철회하게 하지 않을 것입니다." 그가 말했습니다. "나는 그들이 내가 그것을 보지 않았다고 말하게 하지 않을 것입니다." 그것이 신기루나 비슷한 현상일 수 있는지 묻자 그는 말했습니다: "신기루는 들리지 않습니다." 스콰이어스는 조용하고 겸손하며 "홍보에 목마른 사람처럼 보이지 않는다"고 묘사되었습니다. 그는 아직 공군이나 FBI에서 아무도 그에게 연락하지 않았지만, "그들이 연락할 것이라고 예상합니다."라고 말했습니다.
the truth. Squyres is married, 42 years old and the father of two children. He has been a radio entertainer all of his life, starting in Kan- sas City in 1936. He spent five years with station KITE, and has been back in Pittsburg nearly one year. "They're not about to make me retract this information," he said. "I'm not going to let them tell me I'm not going to let them tell me I didn't see it." Asked if it might have been a mirage or similar phenomenon he said: "You don't hear a mirage." Squyres is quiet, modest and was described as "not looking like a publicity hound." He said no one from the air force or the FBI has called on him yet, "But I expect that they will."
the truth. Squyres is married, 42 years old and the father of two children. He has been a radio entertainer all of his life, starting in Kan- sas City in 1936. He spent five years with station KITE, and has been back in Pittsburg nearly one year. "They're not about to make me retract this information," he said. "I'm not going to let them tell me I'm not going to let them tell me I didn't see it." Asked if it might have been a mirage or similar phenomenon he said: "You don't hear a mirage." Squyres is quiet, modest and was described as "not looking like a publicity hound." He said no one from the air force or the FBI has called on him yet, "But I expect that they will."
-
1948년 9월 24일 위의 1948년 보고서는 약간의 유사성 때문에 포함되었을 뿐이며 착륙 보고서가 아닙니다.
SEPT. 24, 1948 THE ABOVE 1948 RPT IS ONLY INCLUDED BECAUSE OF SLIGHT SIMILARITY AND IS NOT A LANDING REPORT.
SEPT. 24, 1948 THE ABOVE 1948 RPT IS ONLY INCLUDED BECAUSE OF SLIGHT SIMILARITY AND IS NOT A LANDING REPORT.