PUBLIC VAULT UFO ARCHIVE KR
FILE INDEX
  1. 시력의 기이한 현상이 디스크 미스터리를 설명할 수도

    Quirks of Eyesight May Explain Disc Mystery

    Quirks of Eyesight May Explain Disc Mystery

  2. 하워드 블레이크슬리 작성 AP 과학부 편집자

    By HOWARD BLAKESLEE AP Science Editor

    By HOWARD BLAKESLEE AP Science Editor

  3. 뉴욕, 7월 6일—(AP)—인간 시력의 특정 법칙이 미국 거의 전역에서 보고된 비행접시에 대해 묘사된 내용의 상당 부분을 설명할 것입니다.

    NEW YORK, July 6—(AP)—Certain laws of human eye- sight will explain much of what has been described about the flying saucers reported from nearly all parts of the United States.

    NEW YORK, July 6—(AP)—Certain laws of human eye- sight will explain much of what has been described about the flying saucers reported from nearly all parts of the United States.

  4. 사람이 볼 수 있는 한계에 가까운 거리에서는 모든 물체가 둥글거나 거의 둥글게 보입니다. 이 시력의 법칙은 가까이서 보는 작은 물체와 아주 멀리 있는 큰 물체 모두에 적용됩니다.

    At any distance which is close to the limit of how far a person can see, all objects appear round or nearly so. This law of sight covers both small things seen nearby and large ones at great distances.

    At any distance which is close to the limit of how far a person can see, all objects appear round or nearly so. This law of sight covers both small things seen nearby and large ones at great distances.

  5. 모양에 관계없이, 시야 한계 근처의 물체는 둥글게 보입니다. 일부 비행접시가 보고된 것처럼 밝은 하늘을 배경으로 물체의 실루엣이 보인다면, 실제 모양이 드러날 가능성이 더 큽니다.

    Regardless of shape, the ob- ject near the limit of sight looks round. If the thing is silhouetted against a bright sky, as some of the flying saucers have been re- ported, then it is more likely to reveal its true shape.

    Regardless of shape, the ob- ject near the limit of sight looks round. If the thing is silhouetted against a bright sky, as some of the flying saucers have been re- ported, then it is more likely to reveal its true shape.

  6. '구조가 없음'

    HAVE 'NO STRUCTURE'

    HAVE 'NO STRUCTURE'

  7. 보고된 대부분의 경우처럼 빛이라면, 거의 확실히 둥글 것이며, 만약 그 반사광이 햇빛이라면, 보고된 크기는 먼 곳의 빛 반사로부터 예상될 수 있는 크기일 것입니다.

    light, as in most cases reported, it is almost certain to be round, and if the reflections are sunlight, then the sizes reported are those which would be expected from distant light reflections.

    light, as in most cases reported, it is almost certain to be round, and if the reflections are sunlight, then the sizes reported are those which would be expected from distant light reflections.

  8. 거의 모든 비행접시에 대한 한 가지 두드러진 사실은 구조가 없었다는 것입니다 — 단지 둥글고 평평하게 보였습니다. 그 묘사는 눈이 부리는 착각과 정확히 일치합니다. 이 착각은 날씨와 조명의 차이에 따라 달라집니다.

    The one outstanding fact about virtually all the saucers is that they had no structure — they seemed merely round and flat. That description fits exactly with the tricks that eyes play. This trickiness varies with differences in weather and lighting.

    The one outstanding fact about virtually all the saucers is that they had no structure — they seemed merely round and flat. That description fits exactly with the tricks that eyes play. This trickiness varies with differences in weather and lighting.

  9. 이 필자는 올해뿐만 아니라 이전 해에도 자택 근처 롱아일랜드 사운드 상공에서 비행접시를 본 적이 있습니다. 그것들은 둥글고 밝았으며 빠르게 움직였습니다.

    This writer has seen flying saucers over Long Island Sound near his home, not only this year but in previous years. They were round, bright and moving fast.

    This writer has seen flying saucers over Long Island Sound near his home, not only this year but in previous years. They were round, bright and moving fast.

  10. 미스터리가 아님

    NOT A MYSTERY

    NOT A MYSTERY

  11. 하지만 그것들은 미스터리가 아니었는데, 왜냐하면 그것들은 비행기 동체에서 반사된 빛이었고, 그 비행기들은 곧 경로를 바꾸고 뚜렷하게 보일 만큼 가까이 다가와 정체를 밝혔기 때문입니다.

    But they were no mystery be- cause they were light reflected from the bodies of airplanes that soon identified themselves by changing course and coming near enough to be seen distinctly.

    But they were no mystery be- cause they were light reflected from the bodies of airplanes that soon identified themselves by changing course and coming near enough to be seen distinctly.

  12. 한 타원형 비행 물체는 잠시 동안 정확히 다음과 같이 보였습니다.

    one oval flying form which for a moment looked exactly like the

    one oval flying form which for a moment looked exactly like the

  13. 워싱턴주 시애틀 북쪽에서 예맨 프랭크 라이먼이 찍은 타원형 물체 사진. 롱아일랜드의 타원형 물체는 더 가까이 다가와 비행기로 변했습니다.

    photograph of the oval object taken by Yeoman Frank Ryman north of Seattle, Wash. The Long Island oval came closer and turned into an airplane.

    photograph of the oval object taken by Yeoman Frank Ryman north of Seattle, Wash. The Long Island oval came closer and turned into an airplane.

  14. 아주 멀리 있는 비행기는 측면에서 빛이 반사될 때 둥글게 보이는 경향이 있습니다. 비행접시의 움직임에 대한 많은 묘사는 단독으로 또는 무리를 지어 비행하는 비행기의 일반적인 기동과 일치합니다.

    Planes at great distances tend to look round when light is re- flected from their sides. Many descriptions of movements of the flying saucers fit with the com- mon maneuvers of airplanes, singly or in groups.

    Planes at great distances tend to look round when light is re- flected from their sides. Many descriptions of movements of the flying saucers fit with the com- mon maneuvers of airplanes, singly or in groups.

  15. 그것들은 또한 상당한 거리에서 비행하는 새의 모습과도 일치합니다. 그러나 새 착시는 그다지 흔하지 않습니다. 보고된 기동 중 일부, 즉 비행접시가 시야에서 사라졌다가 다시 나타나는 것은 멀리 있는 비행기를 볼 때 관찰할 수 있는 것과 유사합니다.

    They fit also with what birds look like, flying at a considerable distance. However the bird illu- sion is not very common. Some of the maneuvering reported, which took saucers out of sight and back into sight again re- sembles what can be seen while watching distance airplanes.

    They fit also with what birds look like, flying at a considerable distance. However the bird illu- sion is not very common. Some of the maneuvering reported, which took saucers out of sight and back into sight again re- sembles what can be seen while watching distance airplanes.

  16. 속도의 미스터리

    SPEED MYSTERY

    SPEED MYSTERY

  17. 시속 1,000마일 이상의 속도에 대한 보고는 설명할 방법이 없습니다. 유성은 그보다 훨씬 빠르지만, 그것을 설명하지는 못하는데, 왜냐하면 비행접시는 대부분 낮에 나타나고 주간 유성은 충분히 많지 않기 때문입니다.

    There is no explanation for re- ported speeds of 1,000 or more miles an hour. Meteors, although they go much faster than that, do not explain it because the saucers mostly appear in daytime and there are not enough day- light meteors.

    There is no explanation for re- ported speeds of 1,000 or more miles an hour. Meteors, although they go much faster than that, do not explain it because the saucers mostly appear in daytime and there are not enough day- light meteors.

  18. 얼음 결정이 작은 둥근 구름을 형성한다는 주장이 제기되었습니다. 그러나 대부분의 경우 이는 들어맞지 않는데, 왜냐하면 얼음 결정은 보고된 대부분의 비행접시보다 더 높은 고도에서 형성되기 때문입니다.

    Ice crystals forming little round clouds have been suggested. But these fail to fit in most cases be- cause the ice crystals form at altitudes which are higher than most of the saucers reported.

    Ice crystals forming little round clouds have been suggested. But these fail to fit in most cases be- cause the ice crystals form at altitudes which are higher than most of the saucers reported.

  19. 과학이나 원자력 연구에서 발표된 어떤 것도 그 물체가 항공기가 아니라면 비행접시에 대한 아주 작은 단서도 제공하지 않습니다.

    Nothing published in science or atomic studies gives the slightest clue to flying saucers unless the objects are aircraft.

    Nothing published in science or atomic studies gives the slightest clue to flying saucers unless the objects are aircraft.

  20. 오늘 한 과학자는 적어도 많은 비행접시가 사람이 스스로에게 다음과 같이 말하게 하는 암시의 힘으로 설명된다고 말했습니다:

    One scientist today said that at least a lot of saucers are ex- plained by the force of suggestion which causes a person to say to himself:

    One scientist today said that at least a lot of saucers are ex- plained by the force of suggestion which causes a person to say to himself:

  21. "오, 세상에, 나도 보여."

    "Oh, gee, I see it too."

    "Oh, gee, I see it too."

  22. 기록됨

    RECORDED

    RECORDED

  23. 16

    16

    16