-
비행 디스크 4AP-1208-I 1947년 7월 15일
FLYING DISCS 4AP-1208-I 15 July 1947
FLYING DISCS 4AP-1208-I 15 July 1947
-
담당 장교에게 보내는 메모:
MEMORANDUM FOR THE OFFICER IN CHARGE:
MEMORANDUM FOR THE OFFICER IN CHARGE:
-
캘리포니아주 해밀턴 필드, A 비행대대, AAF BU (ORD)가 면담을 받음
AAF BU (ORD), Squadron A, Hamilton Field, California, was interviewed
AAF BU (ORD), Squadron A, Hamilton Field, California, was interviewed
-
2개월, 유럽 전구(ETO)에서 26개월 해외 근무, 그리고
two months, twenty-six months overseas duty in the ETO, and has been in
two months, twenty-six months overseas duty in the ETO, and has been in
-
1947년, 그는 사무실에서 기지 세탁소로 가던 중 ORD 막사 근처 보도를 지나가고 있었는데, 5~6명의 남자가 하늘을 가리키는 것을 보았으나, 육군 항공 기지 주변에서는 이런 일이 익숙했기 때문에 더 이상 신경 쓰지 않다가, 앞에 있던 중위와 대위가 멈춰 서서 같은 방향을 가리키는 것을 보았다. 그는 위를 쳐다보자 세 개의 물체가 북동쪽으로 하늘을 가로질러 이동하는 것을 보았다고 진술했다. 두 개는 일반적인 P-80 편대 비행보다 더 빠르게 이동하는 것처럼 보였으며, 그는 고도를 8,000-10,000피트 사이로 추정했다 bb
1947, he was going to Base Cleaners from his office and was passing along the sidewalk near the barracks of the ORD when he saw five or six men pointing toward the sky, but as he was use to this around an Army Air Base, he paid no further attention to it until a lieutenant and a captain ahead of him stopped and pointed in the same direction. He stated that on glancing up he saw three objects traveling northeast across the sky. Two seemed to be traveling faster than an ordinary flight of P-80s and he estimated the altitude between 8-10,000-feet bb
1947, he was going to Base Cleaners from his office and was passing along the sidewalk near the barracks of the ORD when he saw five or six men pointing toward the sky, but as he was use to this around an Army Air Base, he paid no further attention to it until a lieutenant and a captain ahead of him stopped and pointed in the same direction. He stated that on glancing up he saw three objects traveling northeast across the sky. Two seemed to be traveling faster than an ordinary flight of P-80s and he estimated the altitude between 8-10,000-feet bb
-
선두에 있던 물체들은 둥글고 매우 옅은 회색으로 보였으며, 뒤에 있던 물체는 회전하거나 구르는 것처럼 보였다
objects in the lead appeared to be round and of a very light gray color while the object in the rear seemed to be either rotating or rolling
objects in the lead appeared to be round and of a very light gray color while the object in the rear seemed to be either rotating or rolling
-
구르고 있던 물체의 정확한 모양은 말할 수 없었는데, 이는 그것이 뒤집히는 것처럼 보여서 그 물체가 평평한지 아닌지 알 수 없었기 때문이다. 그가 그것을 식별할 수 있었던 유일한 방법은 그것이 구르는 것처럼 보이면서 더 밝아졌다가 어두워지는 것처럼 보였다는 사실이었다. 그 물체들은 약 4초 동안 시야에 있었다. 그는 서두르고 있었기 때문에 다른 사람들과 이야기하기 위해 멈추지 않았지만, 그들 중 한 명이 그 하나가
not tell exactly the shape of the one which was rolling as it appeared to be turning over and he couldn't tell whether the object was flat. The only means he had of identifying it was the fact that it seemed to get brighter and darker as it appeared to roll. The objects were in sight approximately four seconds. As he was in a hurry, he did not sto to talk to the other men but he heard one of them remark that the one i
not tell exactly the shape of the one which was rolling as it appeared to be turning over and he couldn't tell whether the object was flat. The only means he had of identifying it was the fact that it seemed to get brighter and darker as it appeared to roll. The objects were in sight approximately four seconds. As he was in a hurry, he did not sto to talk to the other men but he heard one of them remark that the one i
-
그것을 본 것으로 보고된 그룹의 다른 사람들 중 누구라도
any of the other men in the group who were reported to have seen the
any of the other men in the group who were reported to have seen the
-
그는 그것이 착시였다고 스스로를 납득시키려 노력해왔으며, 동시에 그는 묘사된 대로 그 물체를 보았다고 확신한다. (증거 자료 I 참조).
that he has been trying to convince himself that it was an optical illusion, and yet at the same time he is certain that he saw the object as described. (See Exhibit I).
that he has been trying to convince himself that it was an optical illusion, and yet at the same time he is certain that he saw the object as described. (See Exhibit I).
-
사람. 그는 처음에 그 주제에 대해 논의하기를 매우 꺼렸으며, 조롱당할 가능성 때문에 주저하는 것처럼 보였다. 그는 자신이 본 것에 대해 정직하고 진실해 보였으며, 다음과 같이 말했다
person. He was very reluctant to discuss the subject at first and appeared hesitant prompted by the possibility that he might be ridiculed He seemed to be honest and sincere in what he stated he saw, and said
person. He was very reluctant to discuss the subject at first and appeared hesitant prompted by the possibility that he might be ridiculed He seemed to be honest and sincere in what he stated he saw, and said
-
첨부되어 있습니다.
is attached.
is attached.
-
첨부 문서 1건: bl 증거 자료 I.
1 Incl: bl Exhibit I.
1 Incl: bl Exhibit I.
-
윌리엄 L. 데이비슨, 대위, AC, OIC CI, 4AP
WILLIAM L. DAVIDSON, Capt, AC, OIC CI, 4AP
WILLIAM L. DAVIDSON, Capt, AC, OIC CI, 4AP