-
전쟁 후에 그들은 다시 나에게 와서 그들의 불행에 대해 이야기했습니다. 모든 비행의 약 60%가 치명적이었다고 말입니다. 분명히 말하자면, 그들은 내가 비행 장치를 어떻게 만드는지 알아내고 싶어 했습니다. 왜냐하면 생명을 위협하는 장치로는 당연히 대중 앞에 나타날 수 없었고, 따라서 이 모든 것은 여전히 말하자면 사적인 비밀이기 때문입니다. 미국에서는 이 비행 기계를 "비행접시"라고 부르는데, 나의 옛 동료들 사이에 다툼이 생겨 서로를 불신하고 그들 중 누구도 이 발명이 요구하는 지능을 가지고 있지 않기 때문에 그들은 그곳에서 진전을 이루지 못했습니다.
After the war they came to me again and told me about their misfortune, that about 60% of all flights had been fatal. To make it very clear, they wanted to find out how I construct my flying apparatuses, because with a device, which endangers lives, they could not, of course, appear before the public and, therefore, all this is still, so to speak, a private secret. In America this flying machine is called "flying saucer," and since among my former comrades a quarrel broke out and they distrust each other and none of them has the intelligence, which this invention demands, they have not progressed over there.
After the war they came to me again and told me about their misfortune, that about 60% of all flights had been fatal. To make it very clear, they wanted to find out how I construct my flying apparatuses, because with a device, which endangers lives, they could not, of course, appear before the public and, therefore, all this is still, so to speak, a private secret. In America this flying machine is called "flying saucer," and since among my former comrades a quarrel broke out and they distrust each other and none of them has the intelligence, which this invention demands, they have not progressed over there.
-
나는 그들이 어떤 구조에 고집스럽게 매달려 있어서, 즉 그것에 너무 몰두해서 진전할 수 없다고 생각합니다. 나는 건설 계획에 관해 이제 기계가 비행에 안전하다고 말할 수 있는 지점에 도달하는 데 수년이 걸렸습니다. 그러나 그로 인해 나는 약간의 속도를 잃지만, 그 대가로 안전이 확보되며 이것이 가장 중요합니다. 이 기계는 구조가 너무나 간단해서, 나에게 엔지니어와 전문가를 준다면 나는 이 장치를 길어야 5~6주 안에 만들 수 있습니다 (단, 1~3인 승무원을 위한 실험용으로만). 그러면 이 기계는 80~120마력의 자동차 엔진으로 약 700~1,000km를 달성합니다. 비용을 아끼지 않는 회사가 있다면, 나는 기계의 간단한 구조 때문에 첫 번째 기계를 즉시 시간당 2,000km를 초과하도록 만들 수 있습니다.
I imagine that they have stubbornly adhered to some construction, that is, become involved in it that they cannot advance. It has taken me years to reach the point where I can already say with respect to the construction plan that now the machine is safe for flying. Thereby I am losing, however, some speed, but, in return for it, safety is secured and this is the main thing. This machine is so very simple in its construction that, if one gives me an engineer and experts, I can build this apparatus in 5 to 6 weeks at the most (but only experimentally for a crew of 1 to 3 men). Then this machine attains, with an automobile motor of 80 to 120 h.p. about 700 to 1,000 km. If a firm would exist, which does not shun the costs, I can, because of the simple construction of the machine, build the first machine immediately in such a manner that it exceeds the 2000 km. limit per hour.
I imagine that they have stubbornly adhered to some construction, that is, become involved in it that they cannot advance. It has taken me years to reach the point where I can already say with respect to the construction plan that now the machine is safe for flying. Thereby I am losing, however, some speed, but, in return for it, safety is secured and this is the main thing. This machine is so very simple in its construction that, if one gives me an engineer and experts, I can build this apparatus in 5 to 6 weeks at the most (but only experimentally for a crew of 1 to 3 men). Then this machine attains, with an automobile motor of 80 to 120 h.p. about 700 to 1,000 km. If a firm would exist, which does not shun the costs, I can, because of the simple construction of the machine, build the first machine immediately in such a manner that it exceeds the 2000 km. limit per hour.
-
새로운 공기역학적 법칙 덕분에 (모든 것이 프로펠러 없이) 그러한 속도에 도달하는 것이 전혀 어렵지 않습니다. 이제 나는 자동차보다 저렴한 일종의 대중적인 비행 기계를 만들겠다는 아이디어를 얻었습니다. 이 기계는 이착륙 활주로가 필요 없고 시간당 약 500~700km의 이동 속도를 가질 것입니다. 나는 미국이 이를 위한 세계에서 가장 유리한 장소라고 믿습니다. 이제 당신은 내가 이 발명에 크게 관심 있는 회사와 접촉하기를 매우 열망한다는 것을 이해할 것입니다. 그러나 나는 영어를 모르기 때문에, 처음부터 나에게는 이것이 결국
Because of the new aerodynamic law it is possible without any difficulty (everything without propellers) to reach such speeds. Now the idea has come to me to build some kind of popular flying machine which is cheaper than an automobile. One does not need any starting or landing strip and one would have a travelling speed of about 500 to 700 km. per hour. I believe that America would be the most favorable place in the world for it. You will now understand that I am very anxious to establish contact with a firm which is greatly interested in this invention. But as I have no knowledge of English, it is for me, from the very beginning, an affair which will come to
Because of the new aerodynamic law it is possible without any difficulty (everything without propellers) to reach such speeds. Now the idea has come to me to build some kind of popular flying machine which is cheaper than an automobile. One does not need any starting or landing strip and one would have a travelling speed of about 500 to 700 km. per hour. I believe that America would be the most favorable place in the world for it. You will now understand that I am very anxious to establish contact with a firm which is greatly interested in this invention. But as I have no knowledge of English, it is for me, from the very beginning, an affair which will come to
-
헛수고를 했습니다. 나는 인색하지 않으며, 게다가 나는 미국으로 가서 더 큰 프로젝트를 실현하고 싶습니다. 이를 위해 나는 협력자가 필요합니다. 원형 비행 기계는 나의 미래 계획을 위한 돈을 가져다줄 것입니다. 왜냐하면 나의 모델에 따른 대중적인 비행 기계는 100% 추락으로부터 안전하며, 거대한 사업이 될 것이라고 믿기 때문입니다. 나는 그곳의 거물들을 모릅니다. 아마도 헨리 포드나 비행기 공장, 어쩌면 헬리콥터 공장이 관심을 가질 수도 있습니다.
have done it in vain. I am not niggardly and besides I want to go to the U. S. A. to realize there a still larger project for which I need co-workers. The circular flying machine shall bring me the money for my further future plans, for I believe popular flying machines, according to my model and besides 100% safe from crash, will be a gigantic business. I do not know the magnates over there; perhaps HENRY FORD or an airplane factory, possibly a helicopter plant would be interested in it.
have done it in vain. I am not niggardly and besides I want to go to the U. S. A. to realize there a still larger project for which I need co-workers. The circular flying machine shall bring me the money for my further future plans, for I believe popular flying machines, according to my model and besides 100% safe from crash, will be a gigantic business. I do not know the magnates over there; perhaps HENRY FORD or an airplane factory, possibly a helicopter plant would be interested in it.
-
- 2 -
- 2 -
- 2 -