PUBLIC VAULT UFO ARCHIVE KR
INDEX
  1. 특별 수사 국장

    Director of Special Investigations

    Director of Special Investigations

  2. "하루에 1시간에서 3시간을 하늘 감시에 할애할 수 있고, 카메라를 장전하고 이 물체들을 촬영할 준비가 되어 있다고 신뢰할 수 있는, 관측소를 설치하는 데 관심 있는 모든 분들은 즉시 저희에게 연락하여 자세한 정보를 얻으십시오. 성인 스카이워치 클럽, 고등학교 그룹, 과학 클럽, 산업 그룹 및 일반 개인 모두 UFO에 대한 답을 찾기 위한 저희의 탐색에 동참해 주시기를 특별히 요청합니다.

    "All persons interested in setting up observer posts who can devote from one to three hours a day on skywatch, and who can be relied upon to have their cameras loaded and ready to photograph these objects should immediately contact us for full information. Adult Skywatch clubs, high school groups, science clubs, industrial groups, and individuals in general are all particularly asked to join us in our search for the answer to the UFOs.

    "All persons interested in setting up observer posts who can devote from one to three hours a day on skywatch, and who can be relied upon to have their cameras loaded and ready to photograph these objects should immediately contact us for full information. Adult Skywatch clubs, high school groups, science clubs, industrial groups, and individuals in general are all particularly asked to join us in our search for the answer to the UFOs.

  3. "위 주소로 저희에게 연락하십시오."

    "Contact us at the address above."

    "Contact us at the address above."

  4. 대륙간 항공 연구 재단

    INTER CONTINENTAL AERIAL RESEARCH FOUNDATION

    INTER CONTINENTAL AERIAL RESEARCH FOUNDATION

  5. "양식 OP-2"

    "FORM OP-2"

    "FORM OP-2"

  6. 또한 "출판을 확인하거나 거부 사유와 함께 양식을 반환해 주십시오. 감사합니다."라고 손글씨로 쓰인 3인치 x 5인치 일반 카드가 첨부되어 있었습니다. 서명은 "미주리 필터 센터; ICARF."였습니다.

    Also attached was a three inch by five inch plain card with the handwriting "Please confirm publication or return forms with reason for refusal. Thank you." Signed "Missouri Filter Center; ICARF."

    Also attached was a three inch by five inch plain card with the handwriting "Please confirm publication or return forms with reason for refusal. Thank you." Signed "Missouri Filter Center; ICARF."

  7. 따라서 그는 이 조직의 목적 뒤에 있는 동기에 의문을 제기하며 연방수사국에 이를 알리고 있었습니다.

    and therefore he was bringing it to the attention of the Federal Bureau of Investigation as he questioned the motives behind this organization's purpose.

    and therefore he was bringing it to the attention of the Federal Bureau of Investigation as he questioned the motives behind this organization's purpose.

  8. 본 국에서는 이 문제에 대해 더 이상의 조치를 고려하고 있지 않습니다. 그러나 추가 정보가 접수되면 즉시 귀하에게 전달될 것입니다. 본 국의 파일에는 로버트 T. 스톤 또는 대륙간 항공 연구 재단과 관련된 정보가 없습니다.

    No further action in this matter is contemplated by this Bureau. Should additional information be received, however, it will be forwarded promptly to you. The files of this Bureau contain no information identifiable with Robert T. Stone or the Inter Continental Aerial Research Foundation.

    No further action in this matter is contemplated by this Bureau. Should additional information be received, however, it will be forwarded promptly to you. The files of this Bureau contain no information identifiable with Robert T. Stone or the Inter Continental Aerial Research Foundation.

  9. - 4 -

    - 4 -

    - 4 -