-
133 "나는 비행 디스크를 여러 번 보았다
133 "MANY TIMES I HAVE SEEN FLYING DISCS
133 "MANY TIMES I HAVE SEEN FLYING DISCS
-
뉴멕시코 화이트샌즈의 실험 기지에서 빛이 났다. 그곳은 알려진 바와 같이,
LIGHT AT THE EXPERIMENTAL BASE, WHITE ANDS, NEW MEXICO, WHERE, AS IS KNOWN,
LIGHT AT THE EXPERIMENTAL BASE, WHITE ANDS, NEW MEXICO, WHERE, AS IS KNOWN,
-
밖으로."
OUT."
OUT."
-
(1949년 진술.)
(Statement in 1949.)
(Statement in 1949.)
-
화이트 상공에서 UFO 29건 목격
29 sight UFO's over White
29 sight UFO's over White
-
도랜스 가이(Dorrance Guy)에 의해.
by Dorrance Guy.
by Dorrance Guy.
-
UFO에 관한 뉴스는 차단되었다.
News concerning the UFOs has been cutoff by
News concerning the UFOs has been cutoff by
-
모든 현역 군인과 민간인 직원들은
All service personnel and civilians working for the
All service personnel and civilians working for the
-
gs. 홀로먼 공군 기지에서 조사가 진행 중이다.
gs. An investigation is under way at Holloman Air
gs. An investigation is under way at Holloman Air
-
테리 클라크, 사장 겸 총지배인
Terry Clark, president and general manager of
Terry Clark, president and general manager of
-
홀로먼 공군 기지, 그리고 남쪽으로 뉴멕시코 오로그란데 방향으로,
Holloman AFB, then south toward Orogrande, N.M.,
Holloman AFB, then south toward Orogrande, N.M.,
-
홀로먼 공군 기지와 WSMR의 정보 담당관들은
Information officers at Holloman AFB and WSMR
Information officers at Holloman AFB and WSMR
-
뉴멕시코 앨버커키의 커틀랜드 공군 기지 안전 사무소,
fety Office at Kirtland AFB at Albuquerque, N.M.,
fety Office at Kirtland AFB at Albuquerque, N.M.,
-
클라크는 펜타곤에 할당된 번호로 전화했다.
Clark called the assigned number at the Pentagon
Clark called the assigned number at the Pentagon
-
홀로먼 공군 기지 정보국장 프랭크 J. 모리스 대위는 토요일 밤에 스텝 소령이
Capt. Frank J. Morris, director of information at Holloman AFB, Saturday night said that Maj. Step-
Capt. Frank J. Morris, director of information at Holloman AFB, Saturday night said that Maj. Step-
-
WSMR이나 홀로먼 공군 기지 직원 모두
Neither WSMR nor Holloman AFB personnel has
Neither WSMR nor Holloman AFB personnel has
-
클라크는 목격자들이 신원을 확인할 수 있을 때,
Clark said eyewitnesses, when they could be ident-
Clark said eyewitnesses, when they could be ident-
-
공군 규정. 그러나 이 증인들은 "은색"이
the Air Force regulation. However, these witnesses estimated that the "silv-
the Air Force regulation. However, these witnesses estimated that the "silv-
-
공중에는 여러 대의 공군 비행기가 있었다.
There were several Air Force planes in the air
There were several Air Force planes in the air
-
육군에서 공군 통신으로 전환하는 데 몇 분이 걸렸고, 조종사들은 UFO에 대해 통보받았다. 그들은 주위를 맴돌았지만, 어떤 조종사도 특이한 것을 볼 수 없었다. WSMR에서의 미사일 발사가 확인되었다. 해당 30분 동안 약간의 구름과 얇은 구름층이 있었고, 이 시간대에는 유성을 볼 수 없었을 것이다. 물체들은 풍선보다 훨씬 빠르게 움직이고 있었다. 한 WSMR 관계자는 UFO가 레이더에 추적되었다고 말했다. 목격된 물체의 수에 대한 정확한 추정치는 없다. 하나였을 수도 있고, 그 이상이었을 수도 있다. 펜타곤이 목격 정보에 대해 언제 공개할지는 전혀 알 수 없다. 출처: 엘 파소 타임즈, 엘 파소, 1967년 3월 5일 일요일.
took a few minutes to transfer from Army to Force communications, the pilots were notified of the UFOs. They circled around, but none of the pilots was able to see anything unusual. Missile firings at WSMR were checked. There were some clouds and a thin cloud cover during the half hour involved and, at this time of day, it would be impossible to see a meteor. The objects were moving much faster than a balloon. One WSMR individual said the UFOs were tracked on radar. There is no accurate estimate of the number of objects spotted. There may have been one - may have been more. There is no indication when the Pentagon will release any information on the sightings - if ever. From: The El Paso Times, El Paso, Sunday, March 5th, 1967.
took a few minutes to transfer from Army to Force communications, the pilots were notified of the UFOs. They circled around, but none of the pilots was able to see anything unusual. Missile firings at WSMR were checked. There were some clouds and a thin cloud cover during the half hour involved and, at this time of day, it would be impossible to see a meteor. The objects were moving much faster than a balloon. One WSMR individual said the UFOs were tracked on radar. There is no accurate estimate of the number of objects spotted. There may have been one - may have been more. There is no indication when the Pentagon will release any information on the sightings - if ever. From: The El Paso Times, El Paso, Sunday, March 5th, 1967.
-
논평: 우리는 우리의
COMMENT: We understand from our
COMMENT: We understand from our
-
국내 신문. 위 내용을 인용하자면 "펜타곤이 목격 정보에 대해 언제 공개할지는 알 수 없다. 인용 끝.
national newspapers. To quote the above "There is no indication when the Pa release any information on the sightings UNQUOTE.
national newspapers. To quote the above "There is no indication when the Pa release any information on the sightings UNQUOTE.
-
그리고 삶은 계속된다... -*- 브리티시컬럼비아 상공의 UFO 1967년 4월 14일 오후 8시 5분경, 이안 스콰이어스와 스콧 맥닐(약 14세 소년 두 명)은 사이클을 타고 시더 힐 교차로를 따라 가고 있었다.
And so, life goes on . . . -*- UFO's over British Columbia On April 14th, 1967, at about 8.05 p.m., Ian Squires and Scott McNeill (two boys aged about 14) were on their cycles going along Cedar Hill Crossroads,
And so, life goes on . . . -*- UFO's over British Columbia On April 14th, 1967, at about 8.05 p.m., Ian Squires and Scott McNeill (two boys aged about 14) were on their cycles going along Cedar Hill Crossroads,
-
어퍼 테라스 로드(어플랜즈 주거 지역)로 들어가 리폰 로드를 따라 서클까지 내려갔다. 그곳에서 그들은 캐드보로 베이 로드의 어플랜즈 골프 클럽하우스 지역으로 추정되는 곳 위에 떠 있는 빨간색과 녹색 불빛을 보았다. 그들은 요트 클럽으로 가는 중이었고, 조사를 위해 멈추지 않았다. 그러나 두 불빛은 깜빡이지 않았고 정지해 있는 것처럼 보였다(하지만 그들이 사이클을 타고 움직이고 있었기 때문에 이 마지막 지점에 대해 확신할 수 없었다는 점을 기억해야 한다). 하늘은 어둡고 별이 많았으며, 바람은 거의 없었다. 같은 날 저녁 8시 10분, 즉 5~6분 후
into Upper Terrace Road (Uplands residential district), and proceeded down into Ripon Road as far as the Circle. From there, they saw a red and a green light hovering over what they thought was probably the area of the Uplands Golf Clubhouse on Cadboro Bay Road. They were on the to the Yacht Club, and didn't stop to investigate, however. The two lights were not blinking, and seemed stationary (but it must be remembered that on their cycles, they were moving, which prevented their being certain about this last point). The sky was dark and starry; there was hardly any wind at all. At 8.10 p.m. the same evening, i.e. five or six min-
into Upper Terrace Road (Uplands residential district), and proceeded down into Ripon Road as far as the Circle. From there, they saw a red and a green light hovering over what they thought was probably the area of the Uplands Golf Clubhouse on Cadboro Bay Road. They were on the to the Yacht Club, and didn't stop to investigate, however. The two lights were not blinking, and seemed stationary (but it must be remembered that on their cycles, they were moving, which prevented their being certain about this last point). The sky was dark and starry; there was hardly any wind at all. At 8.10 p.m. the same evening, i.e. five or six min-
-
요청)은 캐드보로 베이 로드를 따라 북쪽으로 어플랜즈 지구로 향하는 북쪽 문을 향해 오르막길을 운전하고 있었는데, 갑자기 도로 위, 즉 매우 높은 나무의 높이보다 더 높은 곳에서 빨간색과 녹색 불빛을 보았다. 목격자는 개인적으로 나에게 알려진 바와 같이 나의
request) was driving uphill along Cad- boro Bay Road southwards towards the northern gates into the Uplands district, when suddenly she saw a red and a green light over the roadway, i.e. higher than the height of a very tall tree. The wit- ness, who is personally known to me to be my
request) was driving uphill along Cad- boro Bay Road southwards towards the northern gates into the Uplands district, when suddenly she saw a red and a green light over the roadway, i.e. higher than the height of a very tall tree. The wit- ness, who is personally known to me to be my
-
조사하기 위해. 대신, 그녀는 그 물체 아래로 계속 운전했는데, 그녀는 그 물체가 도로의 폭 전체에 걸쳐 퍼져 있는 것처럼 보였다고 말했다. 두 개의 색깔 있는 불빛은 오직 앞으로만 비추는 것처럼 보였고, 가장자리에서 4에서 8피트 떨어져 있었다.
to investigate. Instead, she continued on underneath the object which, she said, seemed to be spread entirely over the width of the roadway. The two colored lights seemed to be shining only forwards, and to be from 4 to 8 feet from the extrem-
to investigate. Instead, she continued on underneath the object which, she said, seemed to be spread entirely over the width of the roadway. The two colored lights seemed to be shining only forwards, and to be from 4 to 8 feet from the extrem-